Bits and Pieces/The Dave Clark Five 歌詞和訳と意味

Bits and Pieces/The Dave Clark Five 歌詞和訳と意味

「Bits and Pieces」は、イギリスのロックバンド、デイヴ・クラーク・ファイヴが1964年に発表した代表的ヒット曲です。ビートルズと並んで“ブリティッシュ・インヴェイジョン”の中心を担った彼らが放つこの曲は、力強いドラムと手拍子、そして観客の足踏みのようなリズムが印象的なダンスナンバーです。

タイトルの「Bits and Pieces(ばらばらのかけら)」は、壊れた恋を象徴しています。歌詞では、恋人を失った主人公が“心がバラバラになった”と嘆きながらも、リズミカルにその痛みを吐き出すように歌います。悲しみの内容でありながら、エネルギッシュで躍動的なサウンドが感情を突き抜けるように明るく響くのが特徴です。

この曲は1964年春に全英チャートで最高2位、全米ビルボードでも4位を記録。デイヴ・クラーク・ファイヴにとって初期最大級の成功となり、彼らのシグネチャーである“ウォール・オブ・サウンド”型の厚みあるアレンジを確立するきっかけにもなりました。

「Bits and Pieces」は、60年代ブリティッシュ・ポップの勢いをそのまま閉じ込めたような楽曲です。恋の痛みをもダンスフロアの熱気に変えてしまうその明快さが、今もなお多くのリスナーを魅了し続けています。

Bits and Pieces/The Dave Clark Five 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった 僕の心は砕けたまま
Since you left me and you said goodbye
君が「さよなら」と言って去ってから
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
All I do is sit and cry
僕はただ座って泣くだけ
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
You went away and left me misery
君は去り そのまま悲しみだけを残していった
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
And that’s the way it’ll always be
きっとこの痛みは消えないままだ

[Verse 2]
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
You said you loved me and you’d always be mine
君は「ずっと僕のもの」と言ってくれたのに
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
We’d be together ‘til the end of time
永遠に一緒だと信じていた
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
Now, you say it was just a game
でも今 君は「遊びだった」と言う
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
But all you’re doin’ is leavin’ me pain
残されたのは この痛みだけ

[Bridge]
Time goes by and goes so slow (Oh, yeah)
時は過ぎていく だけどとても遅く感じる
(Oh, yeah)
It just doesn’t seem true
信じられないんだ
Only just a few days ago
ほんの数日前まで
You said you’d love me, never make me blue
君は「悲しませない」って言ってくれたのに

[Verse 3]
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
Now, you’ve gone and I’m all alone
今 君はいなくて 僕はひとりきり
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
And you’re still way up there on your throne
君はいまだ高い場所に座っている
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
Nothin’ seems to ever go right
何をしても うまくいかない
(I’m in pieces, bits and pieces)
バラバラになってしまった
‘Cause night is day, and day is night
夜と昼が入れ替わるほど 心が乱れている

曲名Bits and Pieces
(ビッツ・アンド・ピース)
アーティスト名The Dave Clark Five
(デイヴ・クラーク・ファイヴ)
収録アルバムGlad All Over
リリース日1964年 2月14日(シングル)
1964年 3月(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

関連記事 Relation Entry

error: