Can’t Let You Go/Fabolous 歌詞和訳と意味
[Intro: Fabolous]
Uh, uh, uh
うー、うー、うー
[Verse 1: Fabolous, Lil’ Mo]
Baby girl, you know my situation
ベビーガール、君は僕の状況を知ってる
And sometimes I know you get impatient
時々、僕は君が待ちきれなくなるのを知ってる
But you don’t put on a show to get ovations
でも君は称賛を受けるためにショーをやらない
Take it to court and go through litigations
法廷に持ち込んで訴訟を通じて
And I respect you, gangsta
君を尊重するよ、ギャングスタ
Treat you like a princess and put some on your neck to thank ya
君をプリンセスのように扱い、感謝の気持ちを首にかけてあげる
She’s my pinch hitter
彼女は僕の代打
When the startin’ lineup ain’t playin’ right
先発メンバーがうまくプレーしていないとき
I come off the bench wit’ her
彼女と一緒にベンチから出てくる
It might sound like I’m gassin’ ya
僕が君をからかってるみたいに聞こえるかもしれないけど
But it take time to get from the backseat to the passenger
バックシートから助手席に移るのに時間がかかるんだ
We been creepin’ and sneakin’ just to keep it from leakin’
漏れるのを防ぐためにこっそりと忍び寄ってる
We so deep in our freakin’ that we don’t sleep on the weekend
週末も眠れないほど夢中になってる
Wifey’s a little bit uptight
奥さんはちょっと緊張してる
Wonder why I keep coming home in the middle of the night
夜中に帰宅するのはなぜだろうか
It’ll be alright, if y’all bump heads, it’ll be a fight (Mmm)
もし君たちが衝突すれば、喧嘩になるだろう(うーん)
But I said it’ll be alright, c’mon
でも大丈夫だって言ってる、さあ
[Chorus: Mike Shorey, Lil’ Mo, Both]
I really wanna be wit’ you (Be wit’ you)
本当に君と一緒にいたい(一緒にいたい)
But I gotta be real wit’ you (Real wit’ you)
でも君には本当のことを話さなきゃ(本当のことを)
I can’t leave you alone (No)
君を一人にできない(いいえ)
And I know I’m livin’ wrong
間違った生き方をしているのは知ってる
But I can’t let you go
でも君を手放せない
You’re the one I want in my life (Want in my life)
君こそ僕が人生で欲しいもの(人生で欲しい)
I already got a wife (Got a wife)
すでに奥さんはいるけど(奥さんはいる)
I can’t leave you alone (No)
君を一人にできない(いいえ)
And I know I’m livin’ wrong
間違った生き方をしているのは知ってる
But I can’t let you go
でも君を手放せない
[Verse 2: Fabolous, Lil’ Mo]
You ain’t never step outta line or get outta pocket
君は一度も線を越えたりはみ出したりしない
So I made sure canary sent out your locket
だから僕は金鳥が君のロケットを送り出すのを確認した
To protect you, I’ll get out and cock it
君を守るために、僕は外に出てそれを仕掛ける
And you know the barrel of my gun is big enough to spit out a rocket (Oh)
君は僕の銃の銃身がロケットを吐き出すのに十分大きいことを知ってる(おお)
You gon’ play dumb if cops do come through
警察がやってきたら、君は知らないふりをするだろう
I gotta keep the top up if my drop do come through
僕の車が通る場合、屋根を上げておかなきゃ
But I know the boutiques and shops you run through
でも、君が通ってるブティックや店を知ってる
So I cop her one and cop you one too
だから彼女に1つ、君にも1つ買ってあげる
You always get a daily page, weekly ring
君は毎日ページをもらい、週に1回電話がかかってくる
Plus you ain’t too shy to do them freaky things
プラス、変わったことをするのに恥ずかしがらない
I ain’t gotta put a band on your finger
君の指にリングをはめる必要はない
Or worry ‘bout you tellin’ the whole world I’m your man while I spring her
または、僕が彼女を春にする間、君が全世界に僕が君の男だと言うのを心配することはない
At first you was somethin’ I denied
最初は、君は僕が否定したものだった
Somethin’ I would slide just to do somethin’ in the ride
乗って何かをするためだけに、僕は君をスライドさせるだけだった
But shorty, there’s somethin’ you provide
でも、短い間、君が提供してくれるものがある
‘Cause the entrée ain’t as good (Mmm)
エントリーがそれほど良くないから(うーん)
Without somethin’ on the side, you know?
横に何かがないと、君も知ってるでしょ?
[Chorus: Mike Shorey, Lil’ Mo, Both]
I really wanna be wit’ you (Be wit’ you)
本当に君と一緒にいたい(一緒にいたい)
But I gotta be real wit’ you (Real wit’ you)
でも君には本当のことを話さなきゃ(本当のことを)
I can’t leave you alone (No)
君を一人にできない(いいえ)
And I know I’m livin’ wrong
間違った生き方をしているのは知ってる
But I can’t let you go
でも君を手放せない
You’re the one I want in my life (Want in my life)
君こそ僕が人生で欲しいもの(人生で欲しい)
I already got a wife (Got a wife)
すでに奥さんはいるけど(奥さんはいる)
I can’t leave you alone (No)
君を一人にできない(いいえ)
And I know I’m livin’ wrong
間違った生き方をしているのは知ってる
But I can’t let you go
でも君を手放せない
[Verse 3: Fabolous, Lil’ Mo]
Uh
うー
Uh-oh, I might be leavin’ the earth soon
うーお、僕はもうすぐこの世を去るかもしれない
My girl gon’ kill me if she smell the scent of your perfume
君の香水の香りを嗅いだら、彼女に殺されるかも
It’s gon’ be a clip tossed if I go back
もし戻るなら、クリップが投げられるだろう
With stains of your lip gloss on my throwback
君のリップグロスの染みが僕の昔の服について
She won’t care if I’m a platinum rapper
僕がプラチナのラッパーだろうと彼女は気にしない
If she catch me wit’ a empty Magnum wrapper (Ooh, yeah)
空のマグナムのラッパーで僕を見つけたら(うー、そう)
So keep it on the down low, call the car celly (Yeah, yeah, yeah)
だから内密にして、車の携帯に電話して(うん、うん、うん)
You seen what happened with Mr. Bigg and R Kelly, uh
Mr. BiggとR Kellyの間で何が起こったか見たでしょ、うー
You know I care for you (Care for you)
僕が君を思ってること、分かるよね(思ってるよ)
Anytime this chick is there for you (There for you, yeah)
いつでもこの子は君のためにいるよ(そばにいるよ、そう)
These feelings I’ma share wit’ you
これらの感情を君と共有するよ
Which makes it a little more clear for you
それが君にとってもう少し明確になるでしょう
[Chorus: Mike Shorey, Lil’ Mo, Both]
I really wanna be wit’ you (Be wit’ you)
本当に君と一緒にいたい(一緒にいたい)
But I gotta be real wit’ you (Real wit’ you)
でも、君には本当のことを話さなきゃ(本当のことを)
I can’t leave you alone (No)
君を一人にすることはできない(いいえ)
And I know I’m livin’ wrong
僕が間違って生きていることは知ってる
But I can’t let you go
でも、君を手放すことはできない
You’re the one I want in my life (Want in my life)
君は僕の人生で欲しい唯一の人(人生で欲しい)
I already got a wife (Got a wife)
すでに妻がいる(妻がいる)
I can’t leave you alone (No)
君を一人にすることはできない(いいえ)
And I know I’m livin’ wrong
僕が間違って生きていることは知ってる
But I can’t let you go
でも、君を手放すことはできない
[Chorus: Mike Shorey, Lil’ Mo, Both]
I really wanna be wit’ you (Be wit’ you)
本当に君と一緒にいたい(一緒にいたい)
But I gotta be real wit’ you (Real wit’ you)
でも、君には本当のことを話さなきゃ(本当のことを)
I can’t leave you alone (No)
君を一人にすることはできない(いいえ)
And I know I’m livin’ wrong
僕が間違って生きていることは知ってる
But I can’t let you go
でも、君を手放すことはできない
You’re the one I want in my life (Want in my life)
君は僕の人生で欲しい唯一の人(人生で欲しい)
I already got a wife (Got a wife)
すでに妻がいる(妻がいる)
I can’t leave you alone (No)
君を一人にすることはできない(いいえ)
And I know I’m livin’ wrong
僕が間違って生きていることは知ってる
But I can’t let you go
でも、君を手放すことはできない
曲名 | Can’t Let You Go (キャント・レット・ユー・ゴー) |
アーティスト名 | Fabolous (ファボラス) |
収録アルバム | Street Dreams |
リリース日 | 2003年 5月27日(シングル) 2003年 3月4日(アルバム) |