Can’t Sleep Love/Pentatonix 歌詞和訳と意味

[Intro: (Mitch)]
(Uh huh)
(ああ、そうさ)

[Verse 1: Scott (Mitch)]
Tell me, am I going crazy? (Uh huh)
教えてくれ、僕は気が狂ってるのか?(ああ、そうさ)
Tell me, have I lost my mind? (Yeah)
教えてくれ、僕は正気を失ったのか?(そうだね)
Am I just afraid of loving? (Uh huh)
僕はただ愛することを恐れてるだけなのか?(ああ、そうさ)
Or am I not the loving kind? (Yeah)
それとも僕は愛するタイプじゃないのか?(そうだね)

[Pre-Chorus 1: Scott, Scott & Kirstie (Mitch)]
Kissing in the moonlight, movies on a late night
月明かりの下でキスをし、深夜に映画を観る
Getting old (Uh huh)
それが古くなってきてるんだ (ああ、そうさ)
I’ve been there, done that
僕はそこにいて、それをやってきた
Supposed to be hot but it’s just cold (yeah)
熱くなるはずだったけど、ただ寒いだけさ (そうだね)
Somebody wake up my heart, light me up
誰か僕の心を覚まして、僕を照らしてくれ
Set fire to my soul, yeah (uh huh)
僕の魂に火をつけて、そうさ (ああ、そうさ)
Cause I can’t do it anymore (yeah)
もう僕にはできないんだ (そうだね)

[Chorus: Kirstie, Scott & Mitch]
Gimme that can’t sleep love (Gimme that can’t sleep)
眠れないほどの愛をくれ (眠れないほどの愛を)
I want that can’t sleep love (Gimme that can’t sleep)
眠れないほどの愛が欲しい (眠れないほどの愛を)
The kind I dream about all day
一日中夢見てるようなそんな愛が
The kind that keeps me up all night
一晩中目が覚めているようなそんな愛が
Gimme that can’t sleep love (Yeah)
眠れないほどの愛をくれ (そうだね)

[Verse 2: Scott (Mitch)]
Maybe I’m too picky honey (Uh huh)
もしかしたら僕は選り好みが過ぎるかもしれないね (ああ、そうさ)
But I’m not in the world you’re in
でも僕は君がいる世界にはいないんだ
I’m not in it for the money
僕は金のためにここにいるわけじゃない
I’m here looking for the real thing (Yeah)
僕は本物を探しにここにいるんだ (そうだね)

[Pre-Chorus 2: Scott, Scott & Kirstie (Mitch)]
Kissin’ in the moonlight, movies on a late night
月明かりの下でキスをし、深夜に映画を観る
Gettin’ old, yeah (It’s gettin’ old!)
それが古くなってきてるんだ、そうさ (古くなってきてる!)
I’ve been there, done that
僕はそこにいて、それをやってきた
Supposed to be hot but it’s just cold (So, so, so cold!)
熱くなるはずだったけど、ただ寒いだけさ (とても、とても、とても寒い!)
Somebody wake up my heart, light me up
誰か僕の心を覚まして、僕を照らしてくれ
Set fire to my soul (to my soul, to my soul, to my soul)
僕の魂に火をつけて (僕の魂に、僕の魂に、僕の魂に)
Cause I can’t do it anymore, no
もう僕にはできないんだ、もういい

[Chorus: Kirstie, Scott & Mitch]
Gimme that can’t sleep love (Gimme that can’t sleep)
眠れないほどの愛をくれ (眠れないほどの愛を)
I want that can’t sleep love (Gimme that can’t sleep)
眠れないほどの愛が欲しい (眠れないほどの愛を)
The kind I dream about all day (Dream about all day)
一日中夢見てるようなそんな愛が (一日中夢見てる)
The kind that keeps me up all night (Hey yeah)
一晩中目が覚めているようなそんな愛が (そうさ)
Gimme that can’t sleep love (Can’t sleep love) (Yeah)
眠れないほどの愛をくれ (眠れない愛) (そうだね)

[Bridge: Scott (Mitch & Kirstie), Scott, Mitch & Kirstie]
I’m tired of dreaming of no one (I’m tired)
僕は誰もいない夢を見るのに疲れてる (疲れてる)
I need some body next to mine (I-I’m tired, yeah!)
僕の隣に誰かが必要なんだ (疲れてる、そうさ!)
Cause I’m dyin’ to give it to someone (give it to someone)
だって僕は誰かにそれを与えたくてたまらないんだ (誰かに与えたい)
Because I can’t do it anymore
もう僕にはできないから

[Chorus: Kirstie, Scott & Mitch]
Oh gimme that can’t sleep love (Gimme that can’t sleep)
眠れないほどの愛をくれ (眠れないほどの愛を)
I want that can’t sleep love (Gimme that can’t sleep)
眠れないほどの愛が欲しい (眠れないほどの愛を)
The kind I dream about all day (‘Bout all day)
一日中夢見てるようなそんな愛が (一日中夢見てる)
The kind that keeps me up all night (Keeps me up all night)
一晩中目が覚めているようなそんな愛が (一晩中目が覚めてる)
Gimme that can’t sleep love (Yeah)
眠れないほどの愛をくれ (そうだね)

曲名Can’t Sleep Love
(キャント・スリープ・ラブ)
アーティスト名Pentatonix
(ペンタトニックス)
収録アルバムPentatonix
リリース日2015年 9月4日(シングル)
2015年 10月16日(アルバム)