Canyon Moon/Harry Styles 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Gotta see it to believe it, sky never looked so blue
それを信じるためには見ないと、空はこんなに青く見えたことがない
So hard to leave it, that’s what I always do
それを離れるのは難しい、僕がいつもそうすること
So I keep thinking back to a time under the canyon moon
だから、キャニオンの月の下のあの時を思い返してしまう

[Verse 2]
The world’s happy waitin’, door’s yellow, broken blue
世界は待っている間も幸せで、ドアは黄色く、青く壊れている
I heard Jenny saying, “Go get the kids from school”
ジェニーが言ってるのを聞いた、「学校から子供たちを迎えに行って」
And I keep thinking back to the time under the canyon moon
そして、キャニオンの月の下のあの時を思い返してしまう

[Refrain]
I’ll be gone too long from you
僕は長いこと君から離れてしまう

[Verse 3]
Staring at the ceiling, two weeks and I’ll be home
天井を見つめながら、2週間で家に帰る
Carry the feeling, through Paris, all through Rome
その感じを持って、パリを通って、ローマ全体を通って
And I’m still thinking back to the time under the canyon moon
そしてまだ、キャニオンの月の下のあの時を思い返している

[Chorus]
I’m going, oh, I’m going
行くよ、おっと、行くよ
I’m going, oh, I’m going
行くよ、おっと、行くよ
I’m going, oh, I’m going home
行くよ、おっと、家に帰るよ
I’m going, oh, I’m going
行くよ、おっと、行くよ
I’m going, oh, I’m going
行くよ、おっと、行くよ
I’m going, oh, I’m going home
行くよ、おっと、家に帰るよ

[Verse 4]
Quick pause in conversation, she plays songs I’ve never heard
会話の中での短い一時停止、彼女は僕が聞いたことのない曲を流す
An old lover’s hippie music, pretends not to know the words
古い恋人のヒッピー音楽、歌詞を知らないふりをする
And I keep thinking back to the time under the canyon moon
そして、キャニオンの月の下のあの時を思い返してしまう

[Refrain]
I’ll be gone too long from you
僕は長いこと君から離れてしまう

[Chorus]
I’m going, oh, I’m going
行くよ、おっと、行くよ
I’m going, oh, I’m going
行くよ、おっと、行くよ
I’m going, oh, I’m going home
行くよ、おっと、家に帰るよ
I’m going, oh, I’m going (I’m going home)
行くよ、おっと、行くよ(家に帰るよ)
I’m going, oh, I’m going (I’m going home)
行くよ、おっと、行くよ(家に帰るよ)
I’m going, oh, I’m going home (Yeah)
行くよ、おっと、家に帰るよ(うん)
I’m going, oh, I’m going (I’m going home)
行くよ、おっと、行くよ(家に帰るよ)
I’m going, oh, I’m going (I’m going home)
行くよ、おっと、行くよ(家に帰るよ)
I’m going, oh, I’m going home (Hey)
行くよ、おっと、家に帰るよ(ねえ)

曲名Canyon Moon
(キャニオン・ムーン)
アーティスト名Harry Styles
(ハリー・スタイルズ)
収録アルバムFine Line
リリース日2019年 12月13日(シングル)
2019年 12月13日(アルバム)