Colors of the Wind/Vanessa Williams 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
You think you own whatever land you land on
あなたは降り立つ土地は何でも自分のものだと思っている
The earth is just a dead thing you can claim
地球はただあなたが主張できる死んだものに過ぎない
But I know ev’ry rock and tree and creature
しかし私は、すべての岩と木と生き物を知っている
Has a life, has a spirit, has a name
それぞれに命があり、魂があり、名前がある
You think the only people who are people
あなたは人間である人々は
Are the people who look and think like you
あなたのように見えて考える人々だけだと思っている
But if you walk the footsteps of a stranger
しかし、他の人の足跡を辿れば
You’ll learn things you never knew you never knew
あなたは自分が知らないことを学ぶでしょう
[Chorus]
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
あなたは狼が青いトウモロコシの月に向かって叫ぶ声を聞いたことがありますか
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
また、ニコニコと笑うボブキャットに、なぜ笑っているのかを尋ねたことがありますか?
Can you sing with all the voices of the mountain?
山のすべての声で歌えますか?
Can you paint with all the colors of the wind?
風のすべての色で描けますか?
Can you paint with all the colors of the wind?
風のすべての色で描けますか?
[Verse 2]
Come run the hidden pine trails of the forest
森の隠れた松の道を走ってみて
Come taste the sun-sweet berries of the earth
地球の太陽が甘く照らしたベリーを味わってみて
Come roll in all the riches all around you
あなたの周りのすべての富を感じてみて
And for once, never wonder what they’re worth
そして一度だけ、その価値について考えずに
The rainstorm and the river are my brothers
豪雨と川は私の兄弟
The heron and the otter are my friends
鷺とカワウソは私の友人
And we’re all connected to each other
そして私たちはみんな互いに繋がっている
In a circle, in a hoop that never ends
終わらない輪、終わらない輪の中で
[Chorus]
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
あなたは狼が青いトウモロコシの月に向かって叫ぶ声を聞いたことがありますか
Or let the eagle tell you where he’s been
また、鷲がどこにいたのかを教えてくれたことがありますか
Can you sing with all the voices of the mountain?
山のすべての声で歌えますか?
Can you paint with all the colors of the wind?
風のすべての色で描けますか?
Can you paint with all the colors of the wind?
風のすべての色で描けますか?
[Bridge]
How high does the sycamore grow?
プラタナスはどれだけ高く成長するの?
If you cut it down
もしあなたがそれを切り倒したら
Then you’ll never know
あなたは決して知ることはありません
[Chorus]
And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
そして、あなたは決して狼が青いトウモロコシの月に向かって叫ぶ声を聞くことはありません
For whether we are white or copper-skinned
私たちが白い肌であろうと銅色の肌であろうと
We need to sing with all the voices of the mountain
山のすべての声で歌う必要があります
Need to paint with all the colors of the wind
風のすべての色で描く必要があります
[Outro]
You can own the earth and still
あなたは地球を所有してもまだ
All you’ll own is earth until
所有するのは地球だけで
You can paint with all colors of the wind
風のすべての色で描けるまで
曲名 | Colors of the Wind (カラーズ・オブ・ザ・ウィンド) |
アーティスト名 | Vanessa Williams (ヴァネッサ・ウィリアムス) |
収録アルバム | The Sweetest Days |
リリース日 | 1995年 5月23日(シングル) 1994年 12月6日(アルバム) |