Cracklin’ Rosie/Neil Diamond 歌詞和訳と意味
Aw, Cracklin’ Rosie, get on board
ああ、クラックリン・ロージー、乗り込んで
We’re gonna ride
僕たちは走り続けるんだ
Till there ain’t no more to go
行くところがなくなるまで
Taking it slow
ゆっくりと進んでいくよ
And Lord, don’t you know
神様、わかりますか
We’ll have me a time with a poor man’s lady
貧しい男が最高の女性と時を過ごしているのを
Hitchin’ on a twilight train
薄明かりの列車に乗り込んで
Ain’t nothing here that I care to take along
持っていくものなんて何もない
Maybe a song
たぶん、歌だけを
To sing when I want
好きな時に歌えばいいんだ
No need to say please to no man
誰かに頼む必要もない
For a happy tune
幸せな曲を
Oh, I love my Rosie child
ああ、愛しのロージー
You got the way to make me happy
君には僕を幸せにしてくれる力があるんだ
You and me we go in style
君と僕、かっこいいよ
Cracklin’ Rose
クラックリン・ローズ
You’re a store-bought woman
君は店で買えるあのワインみたいだね
But you make me sing like a guitar hummin’
君がいると、ギターつま弾くみたいに歌えるんだ
So hang on to me, girl
だから、僕にしがみついていてくれ
Our song keeps runnin’ on
僕たちの歌は止まらないよ
Play it now, play it now
今、奏でよう、今、奏でよう
Play it now, my baby
今すぐに奏でよう、愛しの君
Cracklin’ Rosie, make me a smile
クラックリン・ロージー、僕を笑顔にしてくれ
Girl, if it lasts for an hour, that’s all right
1時間も続けば、十分だよ
We got all night to set the world right
世界を整理する時間は一晩中あるよ
Find us a dream that don’t ask no questions
揺るぎない夢を見つけよう
Yeah
そうさ
Oh, I love my Rosie child
ああ、愛しのロージー
You got the way to make me happy
君には僕を幸せにしてくれる力があるんだ
You and me we go in style
君と僕、かっこいいよ
Cracklin’ Rose
クラックリン・ローズ
You’re a store-bought woman
君は店で買えるあのワインみたいだね
But you make me sing like a guitar hummin’
君がいると、ギターつま弾くみたいに歌えるんだ
So hang on to me, girl
だから、僕にしがみついていてくれ
Our song keeps runnin’ on
僕たちの歌は止まらないよ
Play it now, play it now
今、奏でよう、今、奏でよう
Play it now, my baby
今すぐに奏でよう、愛しの君
Cracklin’ Rosie, make me a smile
Cracklin’ Rosie、僕を笑顔にしてくれ
Girl, if it lasts for an hour, that’s all right
1時間も続けば、十分だよ
We got all night
僕たちは1晩中
To set the world right
世界を整理する時間があるよ
Find us a dream that don’t ask no questions
揺るぎない夢を見つけよう
Ba ba ba ba ba ……
バババババ…..
曲名 | Cracklin’ Rosie (クラックリン・ロージー) |
アーティスト名 | Neil Diamond (ニール・ダイアモンド) |
収録アルバム | Tap Root Manuscript |
リリース日 | 1970年 8月(シングル) 1970年 10月15日(アルバム) |