Dear Mama/2pac 歌詞和訳と意味
[Intro]
You are appreciated
君は尊重されている
[Verse 1]
When I was young, me and my mama had beef
俺が若かったころ、俺と母さんはいつも喧嘩してた
Seventeen years old, kicked out on the streets
17歳で、家から追い出されて道端にいた
Though back at the time I never thought I’d see her face
当時はもう二度と彼女の顔を見ることはないと思ってた
Ain’t a woman alive that could take my mama’s place
母さんの代わりになる女性はいない
Suspended from school, and scared to go home
学校から退学させられ、家に帰るのも怖かった
I was a fool, with the big boys breakin’ all the rules
俺は馬鹿だった、でかい連中と一緒にルールを破ってた
I shed tears with my baby sister, over the years
年月が経って、妹と一緒に涙を流した
We was poorer than the other little kids
俺たちは他の子供たちよりも貧しかった
And even though we had different daddies, the same drama
違うお父さんがいたけど、同じドラマがあった
When things went wrong we’d blame Mama
物事がうまくいかないと、母さんを責めてた
I reminisce on the stress I caused, it was hell
俺が引き起こしたストレスを思い出す、地獄だった
Huggin’ on my mama from a jail cell
刑務所の中から母さんを抱きしめる
And who’d think in elementary, hey
小学校で、ねえ
I’d see the penitentiary one day?
いつか刑務所に行くだろうなんて思ってたか?
And runnin’ from the police, that’s right
警察から逃げるんだ、そうだ
Mama catch me, put a whoopin’ to my backside
母さんが俺を捕まえて、俺のお尻を叩く
And even as a crack fiend, Mama
クラック中毒者でさえも、ママ
You always was a black queen, Mama
君はいつも黒人の女王だった、ママ
I finally understand
やっと分かった
For a woman it ain’t easy tryin’ to raise a man
女性にとって男を育てるのは簡単じゃない
You always was committed
君はいつも尽力していた
A poor single mother on welfare, tell me how you did it
貧しいシングルマザーで生活保護を受けて、どうやってやったのか教えて
There’s no way I can pay you back, but the plan
君に恩返しがでいる方法はないけど、計画は
Is to show you that I understand: you are appreciated
君に分かっていることを見せること: 君は尊重されている
[Chorus: Reggie Green & Sweet Franklin, 2Pac]
Lady, don’t you know we love ya? (Dear Mama)
レディ、愛してるって分かってる? (親愛なるママ)
Sweet lady, place no one above ya (You are appreciated)
スイートレディ、誰も君より上には置かない (君は尊重されている)
Sweet lady, don’t you know we love ya?
スイートレディ、愛してるって分かってる?
[Verse 2]
Now, ain’t nobody tell us it was fair
さあ、誰も公平だって言ってくれなかった
No love from my daddy, ‘cause the coward wasn’t there
お父さんからの愛はなかった、だって卑怯者はそこにいなかった
He passed away and I didn’t cry
彼が亡くなっても俺は泣かなかった
‘Cause my anger wouldn’t let me feel for a stranger
怒りが見知らぬ人に感じさせてくれなかったから
They say I’m wrong and I’m heartless, but all along
俺は間違っていて無情だって言うけど、ずっと
I was lookin’ for a father, he was gone
父親を探していた、彼はいなかった
I hung around with the thugs, and even though they sold drugs
俺はギャングたちとつるんで、彼らが薬を売っていたとしても
They showed a young brother love
若い兄弟に愛を見せてくれた
I moved out and started really hangin’
家を出て本当に付き合い始めた
I needed money of my own, so I started slangin’
自分のお金が必要だったから、売り始めた
I ain’t guilty, ‘cause even though I sell rocks
罪悪感はない、だって岩を売っても
It feels good puttin’ money in your mailbox
あなたのポストにお金を入れるのは気持ちいい
I love payin’ rent when the rent is due
家賃が期限になったら払うのが好き
I hope you got the diamond necklace that I sent to you
君が俺が送ったダイヤモンドのネックレスを手に入れたことを願ってる
‘Cause when I was low you was there for me
だって俺が落ち込んでた時、君はそばにいてくれた
You never left me alone, because you cared for me
君は俺を一人にしなかった、だって俺のことを気にかけてくれたから
And I could see you comin’ home after worklate
遅くに仕事から帰ってくるのが見えた
You’re in the kitchen, tryin’ to fix us a hotplate
キッチンで、俺たちに温かい食事を作ろうとしてた
You just workin’ with the scraps you was given
与えられた切れ端で働いてただけだった
And Mama made miracles every Thanksgivin’
そして母さんは毎回の感謝祭に奇跡を起こした
But now the road got rough, you’re alone
でも今、道は険しくなって、君は一人だ
You’re tryin’ to raise two bad kids on your own
君は一人で二人の悪い子供を育てようとしてる
And there’s no way I can pay you back, but my plan
君に恩返しする方法はないけど、俺の計画は
Is to show you that I understand: you are appreciated
君に理解していることを見せること:君は尊重されている
[Chorus: Reggie Green & Sweet Franklin, 2Pac]
Lady, don’t you know we love ya? (Dear Mama)
レディ、愛してるって分かってる? (親愛なるママ)
Sweet lady, place no one above ya (You are appreciated)
スイートレディ、誰も君より上には置かない (君は尊重されている)
Sweet lady, don’t you know we love ya?
スイートレディ、愛してるって分かってる?
[Verse 3]
Pour out some liquor and I reminisce
酒を注いで思い出にふける
‘Cause through the drama, I can always depend on my mama
ドラマを通じて、いつも母さんに頼れるんだ
And when it seems that I’m hopeless
俺が絶望的だって思える時も
You say the words that can get me back in focus
集中力を取り戻す言葉を言ってくれる
When I was sick as a little kid
子供の頃、病気で苦しんでいた時も
To keep me happy there’s no limit to the things you did
俺を幸せにするために、君がやってくれたことには限界がなかった
And all my childhood memories
そして全ての子供時代の思い出が
Are full of all the sweet things you did for me
君が俺のためにしてくれた甘いことでいっぱいだ
And even though I act crazy
たとえ俺が狂ったように振る舞っても
I gotta thank the Lord that you made me
君が俺を作ってくれたことに感謝しなきゃ
There are no words that can express how I feel
俺の気持ちを表す言葉はない
You never kept a secret, always stayed real
君は秘密を隠さず、いつも本当のままだった
And I appreciate how you raised me
君がどのように育ててくれたか感謝している
And all the extra love that you gave me
そして、君がくれた余分な愛も全て
I wish I could take the pain away
苦痛を取り除いてあげられたらいいのに
If you can make it through the night, there’s a brighter day
夜を乗り越えられたら、明るい日が待ってるよ
Everything will be alright if you hold on
しっかりと持ちこたえれば、全てうまくいくさ
It’s a struggle every day, gotta roll on
毎日が戦いだ、進み続けなきゃ
And there’s no way I can pay you back, but my plan
君に恩返しする方法はないけど、俺の計画は
Is to show you that I understand: you are appreciated
君に理解していることを見せること:君は尊重されている
[Chorus: Reggie Green & Sweet Franklin, 2Pac]
Lady, don’t you know we love ya? (Dear Mama)
レディ、愛してるって分かってる? (親愛なるママ)
Sweet lady, place no one above ya (You are appreciated)
スイートレディ、誰も君より上には置かない (君は尊重されている)
Sweet lady, don’t you know we love ya? (Dear Mama)
スイートレディ、愛してるって分かってる? (親愛なるママ)
Sweet lady, lady (Dear Mama)
スイートレディ、レディ (親愛なるママ)
Lady, lady
レディ、レディ
曲名 | Dear Mama (ディア・ママ) |
アーティスト名 | 2pac (2パック) |
収録アルバム | Me Against the World |
リリース日 | 1995年 2月21日(シングル) 1995年 3月14日(アルバム) |