Dirty Laundry/Kelly Rowland 歌詞和訳と意味

[Hook]
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物を片付けましょう、この汚れた洗濯物を
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物を片付けましょう、この汚れた洗濯物を
When you’re soaked in tears for years, it never airs out
何年も涙に濡れていると、それは決して乾かないわ
When you make pain look this good it never wears out
痛みをこんなにも美しく見せると、それは決して色褪せない
This dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物、この汚れた洗濯物

[Verse 1]
While my sister was on stage, killing it like a motherfucker
姉がステージで人を惹きつけている間、私は母親のようにそれを殺していた
I was enraged, feeling it like a motherfucker
私は激怒していた、母親のように感じて
Bird in a cage, you would never know what I was dealing with
籠の中の鳥、あなたには私が何に取り組んでいたか決してわからないでしょう
Went our separate ways, but I was happy she was killing it
私たちは別々の道を歩んだけれど、彼女が成功しているのを見て私は嬉しかったわ
Bittersweet, she was up, I was down
苦いような甘いような感じ、彼女は上にいて、私は下にいた
No lie, I feel good for her, but what do I do now?
嘘はないわ、彼女のことを良く思うけど、今私は何をすればいいの?
Forget the records, off the record, I was going through some bullshit
記録なんて忘れて、非公式には、私はくだらないことを乗り越えていたの
Post Survivor, she on fire, who wanna hear my bullshit?
サバイバーの後、彼女は輝いている、誰が私のくだらない話を聞きたい?
Meanwhile this nigga putting his hands on me
その間、この男は私に手を出していたわ
I swear y’all don’t know the half of this industry
この業界の半分も知らないと誓うわ

[Hook]
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物を片付けましょう、この汚れた洗濯物を
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物を片付けましょう、この汚れた洗濯物を
When you’re soaked in tears for years, it never airs out
何年も涙に濡れていると、それは決して乾かないの
When you make pain look this good it never wears out
痛みをこんなにも美しく見せると、それは決して色褪せないの
This dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物、この汚れた洗濯物

[Verse 2]
And it’s almost been a decade
もうほぼ10年が経つわ
I’m behind them black shades
私は黒いサングラスの後ろに隠れてる
Roll up like it’s all good, right up out that escalade
すべてが順調なふりをしてエスカレードから降りるの
Fix my make-up, “Get it together, Kelly, get it together”
メイクを直して、「しっかりして、ケリー、落ち着いて」
Then we make up, well get it together, nigga, get it together
それから仲直り、さあ、しっかりして、ちゃんとやりなさい
Kinda lucky, I was in her shadow
幸運だったわ、私は彼女の影にいたから
Phone call from my sister, “what’s the matter?”
姉からの電話、「どうしたの?」と
She said, “Oh no baby, you gotta leave!”
彼女は言ったの、「ダメよ赤ちゃん、あなたは出て行かなきゃ!」
I’m on the kitchen floor, he took the keys
キッチンの床にいるの、彼は鍵を持って行ったわ
I was mad at everybody, I mean everybody
みんなに腹を立ててた、本当にみんなによ
Yeah, her, her, her her everybody
ええ、彼女、彼女、彼女、みんなにね
Five years later, I got my shit down pat
5年後、私はすべてをうまくこなしてる
Think I had it good, and they don’t know how bad
うまくやってると思ってたけど、彼らにはその悪さがわからないの
Fooled everybody, except myself
皆をだましてた、自分を除いて
Soaking in this hurt, bathing in the dirt
この傷みに浸り、汚れを浴びてるの

[Hook]
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物を片付けましょう、この汚れた洗濯物を
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物を片付けましょう、この汚れた洗濯物を
When you’re soaked in tears for years, it never airs out
何年も涙に濡れていると、それは決して乾かないわ
When you make pain look this good it never wears out
痛みをこんなにも美しく見せると、それは決して色褪せない
This dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物、この汚れた洗濯物

[Verse 3]
So here I am in the spin cycle we’re coming and we’re going
ここにいるわ、私たちは回転していて、来ては去っていく
Nobody can notice
誰も気付かないの
And I was trapped in his house, lying to my mama
そして彼の家に閉じ込められて、ママに嘘をついてたの
Thought it could get no worse as we maximize the drama
ドラマを最大限にして、これ以上悪くなることはないと思ってたわ
Started to call them people on him
彼に対して人々を呼び始めたの
I was battered
私はひどく扱われたわ
He hittin the window like it was me, until it shattered
彼は私であるかのように窓を叩き続け、それが粉々になるまで
He pulled me out, he said, “Don’t nobody love you but me
彼は私を引っ張り出して言ったの、「愛してるのは私だけだよ
Not your mama, not your daddy and especially not Bey.”
あなたのママも、あなたのパパも、特にビヨンセも愛してはいない」って
He turned me against my sister
彼は私を姉に反逆させたの
I missed you
あなたが恋しかったわ

[Hook]
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物を洗い出しましょう、この汚れた洗濯物を
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物を洗い出しましょう、この汚れた洗濯物を
When you’re soaked in tears for years, it never airs out
何年も涙に濡れていれば、それは決して乾かないの
When you make pain look this good it never wears out
痛みをこんなにも美しく見せると、それは決して色あせないわ
This dirty laundry, this dirty laundry
この汚れた洗濯物、この汚れた洗濯物

[Outro]
Love is pain and pain is love, he had me fucked up
愛は痛みで、痛みは愛よ、彼にめちゃくちゃにされたわ
Love is pain and pain is love, he had me fucked up
愛は痛みで、痛みは愛よ、彼にめちゃくちゃにされたわ

曲名Dirty Laundry
(ダーティー・ランドリー)
アーティスト名Kelly Rowland
(ケリー・ローランド)
収録アルバムTalk a Good Game
リリース日2013年 5月21日(シングル)
2013年 6月18日(アルバム)