Don’t Wanna Go Home/Jason Derulo 歌詞和訳と意味

[Intro]
Jason Derulo
ジェイソン・デルーロ

[Verse 1]
Check that out, what they playing? That’s my song, that’s my song
見てくれ、何を流してる?それが俺の曲だ、俺の曲だ
Where my drinks? I’ve been waiting much too long, much too long
俺のドリンクはどこだ?待つのは長すぎた、長すぎた
And this girl in my lap passing out, she’s a blonde
そして、俺の膝に座って意識を失ってるこの子、ブロンドだ
The last thing on my mind is going home
帰るなんて考える最後のことだ

[Pre-Chorus]
From the window to the wall
窓から壁まで
This club is jumping ‘til tomorrow
このクラブは明日まで盛り上がるんだ
Is it daylight, or is it nighttime?
昼間なのか、それとも夜なのか?
One o’clock, two o’clock, three o’clock, four
午前1時、午前2時、午前3時、午前4時
We gon’ tear the club up, up, up, up, up, up, up
俺たちはクラブをめちゃくちゃにするぞ、うん、うん、うん、うん、うん、うん、うん

[Chorus]
Day-o, me say day-o
デイオ、俺はデイオと言う
Daylight come and we don’t wanna go home
昼が来ても俺たちは帰りたくない
Yeah, so we losing control
だから、俺たちはコントロールを失ってる
Turn the lights low ‘cause we about to get blown
ライトを落として、俺たちは吹き飛ぶ準備ができてる
Let the club shut down, we won’t go, oh, oh, oh
クラブが閉まっても、俺たちは帰らない、おお、おお、おお
Burn it down, to the floor, oh, oh, oh
焼き尽くせ、床まで、おお、おお、おお
Day-o, me say day-o
デイオ、俺はデイオと言う
Daylight come and we don’t wanna go home
昼が来ても俺たちは帰りたくない

[Verse 2]
We drink the whole bottle, but it ain’t over, over
俺たちはボトルを全部飲み干す、でも終わりじゃない、終わりじゃない
Everybody jumping on the sofa, sofa
みんなソファーの上で跳ねてる、ソファー、ソファー
Standing on the chairs, standing on the bar
椅子の上に立って、バーの上に立って
No matter day or night, I’m shining, bitch, I’m a star
昼でも夜でも、俺は輝いてる、ビッチ、俺はスターだ

[Pre-Chorus]
From the window to the wall
窓から壁まで
This club is jumping ‘til tomorrow (yeah, ‘til tomorrow)
このクラブは明日まで盛り上がるんだ(うん、明日まで)
Is it daylight, or is it nighttime?
昼間なのか、それとも夜なのか?
One o’clock, two o’clock, three o’clock, four
午前1時、午前2時、午前3時、午前4時
We gon’ tear the club up, up, up, up, up, up, up
俺たちはクラブをめちゃくちゃにするぞ、うん、うん、うん、うん、うん、うん、うん

[Chorus]
Day-o, me say day-o
デイオ、俺はデイオと言う
Daylight come and we don’t wanna go home
昼が来ても俺たちは帰りたくない
Yeah, so we losing control
だから、俺たちはコントロールを失ってる
Turn the lights low ‘cause we about to get blown
ライトを落として、俺たちは吹き飛ぶ準備ができてる
Let the club shut down, we won’t go, oh, oh, oh
クラブが閉まっても、俺たちは帰らない、おお、おお、おお
Burn it down, to the floor, oh, oh, oh
焼き尽くせ、床まで、おお、おお、おお
I said day-o, me say day-o (woo)
俺はデイオ、俺はデイオと言った(ウー)
Daylight come and we don’t wanna go home (let’s go)
昼が来ても俺たちは帰りたくない(行こう)

[Bridge]
I just met this sexy Haitian girl moving like a dancer
踊り子みたいに動く、セクシーなハイチの女の子にちょうど出会った
Told her and her girlfriends, “Let’s meet in my cabana”
彼女と彼女の友達に言った、「俺のキャバナで会おう」
Ask me where the party at, baby, I’m the answer
パーティーはどこにあるのか聞いてくれ、ベイビー、俺が答えだ
Have another drink with me, shorty, where your manners?
もう一杯一緒に飲もう、ショーティ、お前のマナーはどこだ?
Take another shot, another shot, shot, shot, shot (haha, oh, yeah)
もう一杯、もう一杯、ショット、ショット、ショット(はは、おお、イエー)
I can make it hot, make it hot, we gon’ rock until the…
俺は熱くできる、熱くできる、俺たちはロックし続けるぞ…

[Chorus]
Day-o, me say day-o (day-o, me say)
デイオ、俺はデイオと言う(デイオ、俺は言う)
Daylight come and we don’t wanna go home (we don’t wanna go home, baby, no)
昼が来ても俺たちは帰りたくない(俺たちは帰りたくない、ベイビー、ノー)
Yeah, so we losing control (control)
だから、俺たちはコントロールを失ってる(コントロール)
Turn the lights low ‘cause we about to get blown
ライトを落として、俺たちは吹き飛ぶ準備ができてる
Let the club shut down, we won’t go, oh, oh, oh
クラブが閉まっても、俺たちは帰らない、おお、おお、おお
Burn it down, to the floor, oh, oh, oh (to the floor, ba-ba-baby)
焼き尽くせ、床まで、おお、おお、おお(床まで、ババベイビー)
Day-o, me say day-o (me say da, me say da-da-day-o)
デイオ、俺はデイオと言う(俺はダ、俺はダダデイオと言う)
Daylight come and we don’t wanna go home
昼が来ても俺たちは帰りたくない

曲名Don’t Wanna Go Home
(邦題:ドント・ワナ・ゴー・ホーム~魅せてよ、トゥナイト)
アーティスト名Jason Derulo
(ジェイソン・デルーロ)
収録アルバムFuture History
リリース日2011年 5月23日(シングル)
2011年 9月26日(アルバム)