Emperor’s New Clothes/Panic! At The Disco 歌詞和訳と意味
[Intro]
(Double-double-double down, pushing it all in)
(ダブルダウン、全力で突き進む)
Finders keepers, losers weepers
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)
(Double-double-double down, pushing it all in)
(ダブルダウン、全力で突き進む)
[Verse 1]
Welcome to the end of eras, ice has melted back to life
時代の終わりへようこそ、氷は生命へと溶けていった
Done my time and served my sentence
僕の時間を終え、刑を終えた
Dress me up and watch me die
僕を着飾らせて、死ぬのを見ていて
If it feels good, tastes good, it must be mine
気持ちが良くて、味が良ければ、それは僕のものに違いない
Dynasty decapitated, you just might see a ghost tonight
王朝は首をはねられ、今夜は幽霊を見るかもしれない
[Pre-Chorus]
(Double-double-double down, pushing it all in)
(ダブルダウン、全力で突き進む)
And if you don’t know, now you know
そして、知らないなら、今こそ知るべきだ
[Chorus]
I’m taking back the crown
僕は王冠を取り戻す
I’m all dressed up and naked
全身を着飾って裸だ
I see what’s mine and take it
自分のものを見つけてそれを手に入れる
(Finders keepers, losers weepers), oh yeah
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)オーッ、イェア
The crown, so close, I can taste it
その王冠、とても近くて、味がする
I see what’s mine and take it
自分のものを見つけてそれを手に入れる
(Finders keepers, losers weepers), oh yeah
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)オーッ、イェア
(Double-double-double down, pushing it all in)
(ダブルダウン、全力で突き進む)
[Verse 2]
Sycophants on velvet sofas, lavish mansions, vintage wine
ベルベットのソファに座るおべっか使い、豪華な邸宅、古酒
I am so much more than royal
僕は王族以上の価値がある
Snatch your chain and mace your eyes
君のチェーンを奪って、君の目を翳す
If it feels good, tastes good, it must be mine
気持ちが良くて、味が良ければ、それは僕のものに違いない
Heroes always get remembered, but you know legends never die
英雄はいつも覚えていられる、でも君も知ってるよね、伝説は決して死なない
[Pre-Chorus]
(Double-double-double down, pushing it all in)
(ダブルダウン、全力で突き進む)
And if you don’t know, now you know
そして、知らないなら、今こそ知るべきだ
[Chorus]
I’m taking back the crown
僕は王冠を取り戻す
I’m all dressed up and naked
全身を着飾って裸だ
I see what’s mine and take it
自分のものを見つけてそれを手に入れる
(Finders keepers, losers weepers), oh, yeah
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)オーッ、イェア
The crown, so close, I can taste it
その王冠、とても近くて、味がする
I see what’s mine and take it
自分のものを見つけてそれを手に入れる
(Finders keepers, losers weepers), oh, yeah
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)オーッ、イェア
[Bridge]
Mortal kings are ruling castles
人間の王たちは城を支配している
Welcome to my world of fun
僕の楽しい世界へようこそ
Liars settle into sockets
嘘つきたちは巣穴に潜む
Flip the switch and watch them run
スイッチを入れて彼らが逃げるのを見てみよう
Oh, yeah, oh, oh, oh, oh-oh-oh, oh-oh
オー、イェー、オー、オー、オー、オーオーオー、オーオー
(Finders keepers, losers weepers)
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)
[Chorus]
I’m taking back, back, taking back, back the crown
僕は王冠を取り戻す、戻す、取り戻す、戻す
I’m all dressed up and naked
全身を着飾って裸だ
I see what’s mine and take it
自分のものを見つけてそれを手に入れる
(Finders keepers, losers weepers), oh, yeah
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)オーッ、イェア
The crown, so close, I can taste it
その王冠、とても近くて、味がする
I see what’s mine and take it
自分のものを見つけてそれを手に入れる
(Finders keepers, losers weepers), oh, yeah
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)オーッ、イェア
[Outro]
Finders keepers, losers weepers
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)
(Double-double-double down, pushing it all in)
(二重、三重、四重に賭け、全てを押し込んでいく)
Finders keepers, losers weepers
(見つけたものはその者のもの、負けた者は泣き言を言うだけ)
(Double-double-double down, pushing it all in)
(二重、三重、四重に賭け、全てを押し込んでいく)
曲名 | Emperor’s New Clothes (エンペラーズニュークロス) |
アーティスト名 | Panic! At The Disco (パニック!アット・ザ・ディスコ) |
収録アルバム | Death of a Bachelor |
リリース日 | 2015年 10月21日(シングル) 2016年 1月15日(アルバム) |