Everywhere/Fleetwood Mac 歌詞和訳と意味

[Intro: Christine McVie]
Calling out your name
あなたの名前を呼んでる
Calling out your name
あなたの名前を呼んでる

[Verse 1: Christine McVie]
Can you hear me calling out your name?
あなたの名前を呼んでるの聞こえる?
You know that I’m falling and I don’t know what to say
私が惹かれているのわかるでしょ、何と言っていいか分からない
I’ll speak a little louder, I’ll even shout
もっと大きな声で話すわ、叫んでもいい
You know that I’m proud and I can’t get the words out
誇りに思ってるのに、言葉が出てこないの

[Chorus: Christine McVie, Stevie Nicks]
Oh I
ああ、私
I wanna be with you everywhere
どこでもあなたと一緒にいたい
Oh I
ああ、私
I wanna be with you everywhere
どこでもあなたと一緒にいたい
(I wanna be with you everywhere)
(どこでもあなたと一緒にいたい)

[Verse 2: Christine McVie]
Something’s happening, happening to me
何かが起こってる、私に起こってる
My friends say I’m acting peculiarly
友達が言うには、私は変な様子だって
Come along, baby, we better make a start
一緒に来て、ベイビー、始めるべきよ
You better make it soon before you break my heart
私の心が壊れる前に、早くしなさい

[Chorus: Christine McVie, Stevie Nicks]
Oh I
ああ、私
I wanna be with you everywhere
どこでもあなたと一緒にいたい
Oh I
ああ、私
I wanna be with you everywhere
どこでもあなたと一緒にいたい
(I wanna be with you everywhere)
(どこでもあなたと一緒にいたい)

[Instrumental]

[Verse 3: Christine McVie]
Can you hear me calling out your name?
あなたの名前を呼んでるの聞こえる?
You know that I’m falling and I don’t know what to say
私が惹かれているのわかるでしょ、何と言っていいか分からない
Come along, baby, we better make a start
一緒に来て、ベイビー、始めるべきよ
You better make it soon before you break my heart
私の心が壊れる前に、早くしなさい

[Chorus: Christine McVie, Stevie Nicks]
Oh I
ああ、私
I wanna be with you everywhere
どこでもあなたと一緒にいたい
Oh I
ああ、私
I wanna be with you everywhere
どこでもあなたと一緒にいたい
Oh I
ああ、私
I wanna be with you everywhere
どこでもあなたと一緒にいたい
Oh I
ああ、私
I wanna be with you everywhere
どこでもあなたと一緒にいたい
(I wanna be with you everywhere)
(どこでもあなたと一緒にいたい)

曲名Everywhere
(エヴリホエア)
アーティスト名Fleetwood Mac
(フリートウッド・マック)
収録アルバムTango in the Night
リリース日1987年 11月(シングル)
1987年 4月13日(アルバム)