Express Yourself/Madonna 歌詞和訳と意味
[Intro]
(Hoo!)
(フー!)
(Hoo!)
(フー!)
Come on, girls!
さあ、女性たち!
Do you believe in love?
愛を信じる?
‘Cause I got something to say about it
だって私にはそれについて言いたいことがあるの
And it goes something like this
こんな感じね
[Chorus]
Don’t go for second best, baby
二番手には満足しないで、ベイビー
Put your love to the test
愛を試すのよ
You know, you know, you’ve got to
分かってるでしょ、分かってるでしょ、しなくちゃ
Make him express how he feels
彼に感じていることを表現させるの
And maybe then you’ll know your love is real
そうしたら、もしかしたら、あなたの愛が本物か分かるでしょう
[Verse 1]
You don’t need diamond rings
ダイヤモンドの指輪は必要ないわ
Or eighteen karat gold
18金の金も
Fancy cars that go very fast
すごく速い高級車も
You know they never last, no no
持続しないことを知ってるでしょ、ううん
What you need is a big strong hand
必要なのは、大きくて強い手
To lift you to your higher ground
あなたを高みへと抱き上げるための
Make you feel like a queen on a throne
玉座に座る女王のように感じさせる
Make him love you ‘til you can’t come down
降りられなくなるまで彼に愛させるの
(You’ll never come down)
(降りてこないわ)
[Chorus]
Don’t go for second best, baby
二番手には満足しないで、ベイビー
Put your love to the test
愛を試すのよ
You know, you know, you’ve got to
分かってるでしょ、分かってるでしょ、しなくちゃ
Make him express how he feels
彼に感じていることを表現させるの
And maybe then you’ll know your love is real
そうしたら、もしかしたら、あなたの愛が本物か分かるでしょう
[Verse 2]
Long stem roses are the way to your heart
長い茎のバラがあなたの心への道
But he needs to start with your head
でも彼はあなたの頭から始める必要がある
Satin sheets are very romantic
サテンのシーツはとてもロマンチック
What happens when you’re not in bed?
ベッドにいないときはどうなるの?
You deserve the best in life
あなたは人生で最高のものを受けるに値する
So if the time isn’t right, then move on
だからもしタイミングが合わないなら、先に進むのよ
Second best is never enough
二番手では決して十分じゃない
You’ll do much better, baby, on your own
一人でやっていく方が、もっとうまくいくわ、ベイビー
(Baby, on your own)
(ベイビー、一人で)
[Chorus]
Don’t go for second best, baby
二番手には満足しないで、ベイビー
Put your love to the test
愛を試すのよ
You know, you know, you’ve got to
分かってるでしょ、分かってるでしょ、しなくちゃ
Make him express how he feels
彼に感じていることを表現させるの
And maybe then you’ll know your love is real
そうしたら、もしかしたら、あなたの愛が本物か分かるでしょう
Express yourself
自分を表現しなさい
You’ve got to make him express himself
彼に自分を表現させなくちゃ
Hey, hey, hey, hey
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ
So if you want it right now, make him show you how
だから今すぐ欲しいなら、彼にどうするか見せてもらいなさい
Express what he’s got, oh baby, ready or not
彼が持っているものを表現して、オーベイビー、準備ができているかどうか
[Bridge]
And when you’re gone he might regret it
そしてあなたがいなくなると、彼は後悔するかもしれない
Think about the love he once had
かつて持っていた愛を考えるの
Try to carry on, but he just won’t get it
頑張って続けようとするけど、彼は理解できない
He’ll be back on his knees
彼はまたひざまずくでしょう
To express himself
自分を表現するために
You’ve got to make him express himself
彼に自分を表現させなくちゃ
Hey, hey
ねえ、ねえ
[Verse 3]
What you need is a big strong hand
必要なのは、大きくて強い手
To lift you to your higher ground
あなたを高みへと抱き上げるための
Make you feel like a queen on a throne
玉座に座る女王のように感じさせる
Make him love you ‘til you can’t come down
降りられなくなるまで彼に愛させるの
(You’ll never come down)
(降りてこないわ)
[Bridge]
And when you’re gone he might regret it
そしてあなたがいなくなると、彼は後悔するかもしれない
Think about the love he once had
かつて持っていた愛を考えるの
Try to carry on, but he just won’t get it
頑張って続けようとするけど、彼は理解できない
He’ll be back on his knees, so please
彼はまたひざまずくでしょう、だからお願い
[Chorus]
Don’t go for second best, baby
二番手には満足しないで、ベイビー
Put your love to the test
愛を試すのよ
You know, you know, you’ve got to
分かってるでしょ、分かってるでしょ、しなくちゃ
Make him express how he feels
彼に感じていることを表現させるの
And maybe then you’ll know your love is real
そうしたら、もしかしたら、あなたの愛が本物か分かるでしょう
Express yourself
自分を表現しなさい
You’ve got to make him express himself
彼に自分を表現させなくちゃ
Hey, hey, hey, hey
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ
So if you want it right now, make him show you how
だから今すぐ欲しいなら、彼にどうするか見せてもらいなさい
Express what he’s got, oh baby, ready or not
彼が持っているものを表現して、オーベイビー、準備ができているかどうかExpress yourself
自分を表現しなさい
(You’ve got to make him) So you can respect yourself
(彼にしなさい)それで自分を尊重できるのよ
Hey, hey
ねえ、ねえ
So if you want it right now, make him show you how
だから今すぐ欲しいなら、彼にどうするか見せてもらいなさい
Express what he’s got, oh baby, ready or not
彼が持っているものを表現して、オーベイビー、準備ができているかどうか
Express yourself
自分を表現しなさい
曲名 | Express Yourself (エクスプレス・ユアセルフ) |
アーティスト名 | Madonna (マドンナ) |
収録アルバム | Like a Prayer |
リリース日 | 1989年 5月9日(シングル) 1989年 3月21日(アルバム) |