Freak On a Leash/Korn 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Something takes a part of me
何かが俺の一部を奪っていく
Something lost and never seen
失われて、決して見つからない何か
Every time I start to believe
信じ始めるたびに
Something’s raped and taken from me, from me
何かが犯され、俺から奪われていく

[Verse 2]
Life’s gotta always be messin’ with me (You wanna see the light)
人生はいつも俺を翻弄するんだ(光を見たいか?)
Can’t they chill and let me be free? (So do I)
彼らは落ち着いて俺を自由にさせてくれないのか?(俺もそう思う)
Can’t I take away all this pain? (You wanna see the light)
この痛みを全部取り除くことはできないのか?(光を見たいか?)
I try to every night, all in vain, in vain
毎晩試みているが、すべてが無駄で、無駄なんだ

[Pre-Chorus]
Sometimes I cannot take this place
時々、この場所に耐えられない
Sometimes it’s my life I can’t taste
時々、自分の人生が味わえない
Sometimes I cannot feel my face
時々、顔が感じられない
You’ll never see me fall from grace
俺が崩れ落ちるのは見せない

[Chorus]
Something takes a part of me
何かが俺の一部を奪っていく
You and I were meant to be
君と俺は運命の出会いだった
A cheap fuck for me to lay
俺が抱く安い女だ
Something takes a part of me
何かが俺の一部を奪っていく

[Verse 3]
Feelin’ like a freak on a leash (You wanna see the light)
鎖に繋がれた変わり者のように感じる(光を見たいか?)
Feeling like I have no release (So do I)
解放されないような気分だ(俺もそう思う)
How many times have I felt diseased? (You wanna see the light)
何回病気に感じたことがある?(光を見たいか?)
Nothing in my life is free, is free
俺の人生で無料なものは何もない

[Pre-Chorus]
Sometimes I cannot take this place
時々、この場所に耐えられない
Sometimes it’s my life I can’t taste
時々、自分の人生が味わえない
Sometimes I cannot feel my face
時々、顔が感じられない
You’ll never see me fall from grace
俺が崩れ落ちるのは見せない

[Chorus]
Something takes a part of me
何かが俺の一部を奪っていく
You and I were meant to be
君と俺は運命の出会いだった
A cheap fuck for me to lay
俺が抱く安い女だ
Something takes a part of me
何かが俺の一部を奪っていく

[Bridge]
Boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
ダブンダダンダムナイーマ
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ey
ダブンダダンダムナエイ
Go!
行け!

[Hook]
So fight, something on the ming-a-ooh
だから戦え、何かがミンガウーで
Fight, some things they fight
戦う、いくつかのものが戦う
So, something on the ming-a-ooh
だから、何かがミンガウーで
Fight, some things they fight
戦う、いくつかのものが戦う
Fight, something off the hee-a-hoo
戦う、何かがヒーアフーで
No, some things they fight
いいえ、いくつかのものが戦う
Fight, something on the ming-a-hoo
戦う、何かがミンガフーで
Fight, some things they fight
戦う、いくつかのものが戦う

[Chorus]
Something takes a part of me
何かが俺の一部を奪っていく
You and I were meant to be
君と俺は運命の出会いだった
A cheap fuck for me to lay
俺が抱く安い女だ
Something takes a part of me
何かが俺の一部を奪っていく

[Outro]
Part of me
俺の一部
Part of me
俺の一部
Part of me
俺の一部

曲名Freak On a Leash
(フリーク・オン・ア・リーシュ)
アーティスト名Korn
(コーン)
収録アルバムFollow the Leader
リリース日1999年 2月25日(シングル)
1998年 8月18日(アルバム)