Girls On the Dance Floor/Far East Movement 歌詞和訳と意味
[Intro]
Girls on the dance floor
ダンスフロアの女の子たち
The Stereotypes
ステレオタイプス
Girls on the dance floor
ダンスフロアの女の子たち
Girls on the dance floor
ダンスフロアの女の子たち
Girls on the dance floor
ダンスフロアの女の子たち
[Verse 1]
I see you chilling by the bar
君がバーでくつろいでいるのを見てる
Why don’t you grab your girls and come here with a star?
なぜ、友達を連れて、このスターのもとへ来ないの?
Yup, up in VIP, drinks on me
うん、VIPで、僕が飲み物を奢るよ
Swag on tight, with a gangsta lead
スワッグがきっちり、ギャングスタとしてのリードで
Everybody knows just who I are
みんな、僕が誰か知ってる
[Chorus]
Girl, you know what it is? (Girl, you know what it is?)
女の子、何が起こるか知ってる?(女の子、知ってる?)
Follow me to the floor (Follow me to the floor)
僕についてフロアへ来て(僕について来て)
You can bring a couple of friends
友達を数人連れて来てもいい
(You can bring a couple of friends)
(友達を数人連れて来て)
They can drink a little more (They can drink a little more)
もっと飲んでもいいよ(もっと飲んでも)
They can drink a little more (They can drink a little more)
もっと飲んでいい(もっと飲んでも)
They can drink a little more (They can drink a little more)
もっと飲んでいい(もっと飲んでも)
They can drink a little more
もっと飲んでいい
Oh, you don’t hear me though? (Oh, you don’t hear me though?)
でも、僕の言ってること聞こえてないの?(聞こえてないの?)
They can drink a little more
もっと飲んでもいい
[Post-Chorus]
If you’re looking for me, I’m with the–
もし僕を探してるなら、僕は–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちと一緒)
I’m easy to see, I’m with the–
僕はすぐに見つけられる、僕は–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちと一緒)
You know I love it when the–
君は知ってる、僕がそれを好きなときを–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちが)
That’s why this one is for the–
だからこれは–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちのため)
[Interlude]
You know about the stereotypes?
ステレオタイプスについて知ってる?
[Verse 2]
I take a shot of Patron
パトロンのショットを一杯
Two shots and it’s on
2杯で始める
Three shots, four shots, five shots
3杯、4杯、5杯
Oh shit, I think I’m gone
おい、僕、酔っ払ったみたい
You see that girl walking by?
あの歩いている女の子見た?
She gave me them bedroom eyes
彼女は僕にその魅力的な目を向けてきた
Later on, I’mma take that home
後で、僕は彼女を家に連れて行くつもり
And smack them bedroom thighs
そして彼女の太ももをたたくつもり
[Chorus]
Girl, you know what it is? (Girl, you know what it is?)
女の子、何が起こるか知ってる?(女の子、知ってる?)
Follow me to the floor (Follow me to the floor)
僕についてフロアへ来て(僕について来て)
You can bring a couple of friends
友達を数人連れて来てもいい
(You can bring a couple of friends)
(友達を数人連れて来て)
They can drink a little more (They can drink a little more)
もっと飲んでもいいよ(もっと飲んでも)
They can drink a little more (They can drink a little more)
もっと飲んでいい(もっと飲んでも)
They can drink a little more (They can drink a little more)
もっと飲んでいい(もっと飲んでも)
They can drink a little more
もっと飲んでいい
Oh, you don’t hear me though? (Oh, you don’t hear me though?)
でも、僕の言ってること聞こえてないの?(聞こえてないの?)
They can drink a little more
もっと飲んでもいい
[Post-Chorus]
If you’re looking for me, I’m with the–
もし僕を探しているなら、僕は一緒にいる–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちと)
I’m easy to see, I’m with the–
僕を見つけやすい、僕は一緒にいる–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちと)
You know I love it when the–
君は知ってる、僕が好きなのは–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちがいるとき)
That’s why this one is for the–
だからこの歌は–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちのため)
[Verse 3]
All my girls, hit the dance floor floor
全ての女の子たち、ダンスフロアに集まれ
I’mma get you drunk and make you lose control (Control, control)
君を酔わせて、コントロールを失わせる(コントロール、コントロール)
Gotta arch your back, swing your hair
背中を反らせ、髪を振りなさい
Just like that, I don’t care
そう、それでいい、僕は気にしない
After here, I’m about to take you home
これから、君を家に連れて行くつもり
[Pre-Chorus]
Yo, sip a little Henn and I’m good to go
よし、ヘネシーをちょっと飲んで、僕は出発準備OK
Girls and good fellas, so remarkable
女の子たちといい奴ら、素晴らしいね
When the crock hits though, I’m out the door
でも時計がその時間を知らせると、僕は出る
[Chorus]
Get your ass on the floor (Get your ass on the floor)
ダンスフロアに出て来い(ダンスフロアに出て来い)
Get your ass on the floor (Get your ass on the floor)
ダンスフロアに出て来い(ダンスフロアに出て来い)
Get your ass on the floor (Get your ass on the floor)
ダンスフロアに出て来い(ダンスフロアに出て来い)
Oh, you don’t hear me tho? (Oh, you don’t hear me tho?)
聞こえてないのか?(聞こえてないのか?)
Get your ass on the floor
ダンスフロアに出て来い
[Post-Chorus]
If you’re looking for me, I’m with the–
もし僕を探しているなら、僕は一緒にいる–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちと)
I’m easy to see, I’m with the–
僕を見つけやすい、僕は一緒にいる–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちと)
You know I love it when the–
君は知ってる、僕が好きなのは–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちがいるとき)
That’s why this one is for the–
だからこの歌は–
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たちのため)
[Outro]
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たち)
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たち)
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たち)
(Girls on the dance floor)
(ダンスフロアの女の子たち)
曲名 | Girls On the Dance Floor (ガールズ・オン・ザ・ダンス・フロア) |
アーティスト名 | Far East Movement (ファーイースト・ムーヴメント) |
収録アルバム | Animal |
リリース日 | 2010年 10月12日(シングル) 2009年 1月27日(アルバム) |