Gold/Prince 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Prince]
There’s a mountain, and it’s mighty high
高くて巨大な山がある
You cannot see the top, unless you fly
飛ばないと頂上は見えない
And there’s a molehill of proven ground
証明された地盤の盛り上がりがある
There ain’t no where to go if you hang around
ぶらぶらしてるとどこへも行けない

[Chorus: Prince]
Everybody wants to sell what’s already been sold
誰もが売られたものを売りたがる
Everybody wants to tell what’s already been told
誰もが言われたことを言いたがる
What’s the use of money if you ain’t gonna break the mold?
型破りにならないならお金の意味は何?
Even at the center of fire, there is cold
火の中心でさえも寒さがある
All that glitters ain’t gold
光るものすべてが金じゃない
All that glitters ain’t gold
光るものすべてが金じゃない

[Verse 2: Prince]
There’s an ocean of despair
絶望の海がある
There are people livin’ there
そこに住む人たちがいる
They’re unhappy each and every day
彼らは毎日不幸せだ
But hell is not fashion so whatcha tryin’ to say?
でも地獄は流行りじゃないから、何を言おうとしてるの?

[Chorus: Prince]
Everybody wants to sell what’s already been sold
誰もが売られたものを売りたがる
Everybody wants to tell what’s already been told
誰もが言われたことを言いたがる
What’s the use of money if you ain’t gonna break the mold?
型破りにならないならお金の意味は何?
Even at the center of fire, there is cold
火の中心でさえも寒さがある
All that glitters ain’t gold, no no
光るものすべてが金じゃない
All that glitters ain’t gold, no no
光るものすべてが金じゃない

[Verse 3: Prince]
There’s a lady, 99 years old
99歳の女性がいる
If she led a good life, heaven takes her soul
彼女が善良な人生を送ったら、天国が彼女の魂を受け入れる
Now that’s a theory, and if you don’t wanna know
これは理論で、知りたくないなら
Step aside and make a way for those who want to go
退いて、行きたがってる人たちのために道を開けて

[Chorus: Prince]
Everybody wants to sell what’s already been sold (Sold)
誰もが売られたものを売りたがる(売られた)
Everybody wants to tell what’s already been told (Told)
誰もが言われたことを言いたがる
What’s the use of bein’ young if you ain’t gonna get old? (Old)
若くても老いることがないなら、若さの意味は何?
Even at the center of fire, there is cold (Cold)
火の中心でさえも寒さがある
All that glitters (glitters) ain’t gold, no, no, no
光るものすべてが金じゃない
No, no
いいえ、いいえ
All that glitters ain’t gold (Hey, alright)
光るものすべてが金じゃない
All that glitters
光るものすべて
All that glitters
光るものすべて
All that glitters
光るものすべて
Ain’t gold
金じゃない

[Outro: Prince]
Na na na na na na na (Gold)
ナナナナナナナ(ゴールド)
Na na na na na na na (Gold)
ナナナナナナナ(ゴールド)
Na na na na na na na (Gold)
ナナナナナナナ(ゴールド)
Na na na na na na na (Gold)
ナナナナナナナ(ゴールド)
Gold, gold, gold
ゴールド、ゴールド、ゴールド
All that glitters ain’t gold, gold, gold
光るものすべてが金じゃない、ゴールド、ゴールド、ゴールド
All that glitters ain’t gold, gold, gold (Na na na na na na na)
光るものすべてが金じゃない、ゴールド、ゴールド、ゴールド
All that glitters ain’t gold, gold, gold (Na na na na na na na)
光るものすべてが金じゃない、ゴールド、ゴールド、ゴールド
All that glitters ain’t gold, oh
光るものすべてが金じゃない、ああ
Oh yeah

1, 2–
1, 2, 3, come on!

Na na na na na na na
ナナナナナナナ
Na na na na na na na
ナナナナナナナ
Na na na na na na na
ナナナナナナナ
Na na na na na na na
ナナナナナナナ
Na na na na na na na
ナナナナナナナ
All that glitters ain’t gold
光るものすべてが金じゃない
Na na na na na na na
ナナナナナナナ
All that glitters ain’t gold
光るものすべてが金じゃない
Na na na na na na na
ナナナナナナナ
All that glitters ain’t gold
光るものすべてが金じゃない

[Spoken: Rain Ivnana]
You are now an official member of the New Power Generation
新しいパワージェネレーションの正式なメンバーになったよ
Welcome to the Dawn
夜明けへようこそ

曲名Gold
(ゴールド)
アーティスト名Prince
(プリンス)
収録アルバムThe Gold Experience
リリース日1995年 11月30日(シングル)
1995年 9月26日(アルバム)