Goner/twenty one pilots 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I’m a goner, somebody catch my breath
僕はもうダメだ、誰か僕の息を止めてくれ
I’m a goner, somebody catch my breath
僕はもうダメだ、誰か僕の息を止めてくれ
I wanna be known by you
僕は君に知られたい
I wanna be known by you
僕は君に知られたい
I’m a goner, somebody catch my breath
僕はもうダメだ、誰か僕の息を止めてくれ
I’m a goner, somebody catch my breath
僕はもうダメだ、誰か僕の息を止めてくれ
I wanna be known by you
僕は君に知られたい
I wanna be known by you
僕は君に知られたい

[Chorus]
Though I’m weak and beaten down
僕は弱く、打ちのめされているけれど
I’ll slip away into the sound
僕は音の中に溶け込んでしまうだろう
The ghost of you is close to me
君の幽霊が僕のそばにいる
I’m inside out, you’re underneath
僕は裏返し、君はその下にいる

[Verse 2]
I’ve got two faces, Blurry’s the one I’m not
僕には二つの顔がある、ぼんやりとした方が僕じゃない
I’ve got two faces, Blurry’s the one I’m not
僕には二つの顔がある、ぼんやりとした方が僕じゃない
I need your help to take him out
彼を取り除くために君の助けが必要だ

[Chorus]
Though I’m weak and beaten down
僕は弱く、打ちのめされているけれど
I’ll slip away into this sound
僕はこの音の中に溶け込んでしまうだろう
The ghost of you is close to me
君の幽霊が僕のそばにいる
I’m inside out, you’re underneath
僕は裏返し、君はその下にいる
Though I’m weak and beaten down
僕は弱く、打ちのめされているけれど
I’ll slip away into this sound
僕はこの音の中に溶け込んでしまうだろう
The ghost of you is close to me
君の幽霊が僕のそばにいる
I’m inside out, you’re underneath
僕は裏返し、君はその下にいる

[Bridge]
Don’t let me be gone
僕を消えさせないでくれ
Don’t let me be gone
僕を消えさせないでくれ
Don’t let me be gone
僕を消えさせないでくれ
Don’t let me be gone
僕を消えさせないでくれ
Don’t let me be!
僕を存在させて!
Don’t let me be!
僕を存在させて!
Oh, yeah!
おお、そうだ!

[Outro]
I’m a goner, somebody catch my breath
僕はもうダメだ、誰か僕の息を止めてくれ
I’m a goner, somebody catch my breath
僕はもうダメだ、誰か僕の息を止めてくれ
I wanna be known by you
僕は君に知られたい
I wanna be known by you
僕は君に知られたい

曲名Goner
(ゴーナー)
アーティスト名twenty one pilots
(トゥエンティ・ワン・パイロッツ)
収録アルバムBlurryface
リリース日2015年 5月17日(シングル)
2015年 5月17日(アルバム)