Good Enough/Evanescence 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Under your spell again
再びあなたの魔法にかかって
I can’t say no to you
私はあなたに断れない
Crave my heart and it’s bleeding in your hand
あなたの手の中で、私の心は求められ、出血している
I can’t say no to you
私はあなたに断れない
Shouldn’t have let you torture me so sweetly
こんなに甘く私を苦しめるなんて、許してはいけなかった
Now I can’t let go of this dream
今、この夢を手放せない
I can’t breathe but I feel
息ができないけど、感じてる

[Chorus]
Good enough
十分良い
I feel good enough
私は十分良いと感じている
For you
あなたのために

[Verse 2]
Drink up sweet decadence
甘く堕落したものを飲み干して
I can’t say no to you
私はあなたに断れない
And I’ve completely lost myself and I don’t mind
そして、私は完全に自分を失った、でも気にしない
I can’t say no to you
私はあなたに断れない
Shouldn’t have let you conquer me completely
私を完全に征服させるなんて、許してはいけなかった
Now I can’t let go of this dream
今、この夢を手放せない
Can’t believe that I feel
信じられないくらい感じてる

[Chorus]
Good enough
十分良い
I feel good enough
私は十分良いと感じている

[Verse 3]
It’s been such a long time coming
こんなに長い間待ってきた
But I feel good
でも、私は良く感じている
And I’m still waiting for the rain to fall
そして、まだ雨が降るのを待っている
Pour real life down on me
現実の人生を私に注ぎ込んで
‘Cause I can’t hold on
なぜなら、私はこれ以上持ちこたえられない
To anything this good enough
これほど十分良いものに
Am I good enough
私は十分良いの?
For you to love me too?
あなたが私も愛してくれるために?

[Outro]
So take care what you ask of me
だから、私に何を求めるのか注意して
‘Cause I can’t say no
なぜなら、私は断れないから

曲名Good Enough
(グッド・イナフ)
アーティスト名Evanescence
(エヴァネッセンス)
収録アルバムThe Open Door
リリース日2007年 12月14日(シングル)
2006年 9月25日(アルバム)