曲名Greatest Love of All
(グレイテスト・ラブ・オブ・オール)
アーティスト名Whitney Houston
(ホイットニー・ヒューストン)
収録アルバムWhitney Houston
リリース日1986年 3月18日(シングル)
1985年 2月14日(アルバム)

Greatest Love of All/Whitney Houston 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I believe the children are our future
子供達こそ私達の未来だと信じてる
Teach them well and let them lead the way
教えて導いてあげましょう
Show them all the beauty they possess inside
彼らの内なる美しさを見せてあげて
Give them a sense of pride to make it easier
失敗しないよう自信を持たせるのよ
Let the children’s laughter remind us how we used to be
子供達の笑い声を聞くと
昔の自分を思い出すわ
Everybody’s searching for a hero
誰もがヒーローを探してる
People need someone to look up to
尊敬する誰かを必要としてるの
I never found anyone who fulfilled my needs
私はそんな人を見つけられなかった
A lonely place to be
とても孤独だったけれど
And so I learned to depend on me
自分次第なんだとわかったわ

[Pre-Chorus]
I decided long ago
ずっと前に決めたの
Never to walk in anyone’s shadows
私は誰かの影に隠れた人生は生きない
If I fail, if I succeed
成功しようが失敗しようが
At least I’ll live as I believe
少なくとも信じるままに生きたいの
No matter what they take from me
何を奪われたとしても
They can’t take away my dignity
私の尊厳は奪わせやしない

[Chorus]
Because the greatest love of all
だってこの世で最高の愛が
Is happening to me
私に舞い降りているから
I found the greatest love of all
私はこの世で最高の愛を
Inside of me
自分の中に見つけたのよ
The greatest love of all
Is easy to achieve
それって簡単なことなの
Learning to love yourself
自分を愛するということを学ぶ
It is the greatest love of all
それこそがこの世で最高の愛

[Verse 2]
I believe the children are our future
子供達こそ私達の未来だと信じてる
Teach them well and let them lead the way
教えて導いてあげましょう
Show them all the beauty they possess inside
彼らの内なる美しさを見せてあげて
Give them a sense of pride to make it easier
失敗しないよう自信を持たせるのよ
Let the children’s laughter remind us how we used to be
子供達の笑い声を聞くと
昔の自分を思い出すわ

[Pre-Chorus]
I decided long ago, never to walk in anyone’s shadows
ずっと前に決めたの
私は誰かの影に隠れた人生は生きない
If I fail, if I succeed
成功しようが失敗しようが
At least I’ll live as I believe
少なくとも信じるままに生きたいの
No matter what they take from me
何を奪われたとしても
They can’t take away my dignity
私の尊厳は奪わせやしない

[Chorus]
Because the greatest love of all
だってこの世で最高の愛が
Is happening to me
私に舞い降りているから
I found the greatest love of all
私はこの世で最高の愛を
Inside of me
自分の中に見つけたのよ
The greatest love of all
Is easy to achieve
それって簡単なことなの
Learning to love yourself
自分を愛するということを学ぶ
It is the greatest love of all
それこそがこの世で最高の愛

[Outro]
And if, by chance, that special place
That you’ve been dreaming of
そしてもしあなたの夢見た世界で
Leads you to a lonely place
運悪く孤独になってしまったら
Find your strength in love
愛の中に自分の強さを見つけなさい

Greatest Love of All/Whitney Houston 解説

Greatest Love of Allは、「自分の決めた人生を生きる決意」と「人々に自分の可能性に気づいてほしいという思い」が込められた曲で、作詞家であるリンダ・クリードが乳がんの闘病中に書いた曲です。1977年にジョージ・ベンソンが映画『モハメド・アリ THE GREATEST』のテーマ曲として書き下ろしたのが本家で、実はホイットニーのものはカバーであることは、あまり知られていません。

ホイットニーがこの曲をカバーすることになったのは、作曲者であるマイケル・マッサーとの出会いがきっかけです。ホイットニーがデビューする前、マイケルが彼女の歌を聞きに行く機会がありました。その時にホイットニーがGreatest Love of Allをカバーしており、それに射抜かれたマイケルがホイットニーのデビュー時に「Greatest Love of Allをアルバムに入れないか」と持ち掛けたんだとか。