Grenade/Bruno Mars 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Easy come, easy go
簡単に手に入れたものは簡単に失う
That’s just how you live, oh
それが君の生き方だ
Take, take, take it all
なんでも手に入れようとするくせに
But you never give
自分では何も差し出そうとしない
Shoulda known you was trouble
君は危ない人だと気づくべきだった
From the first kiss
最初にキスで
Had your eyes wide open
その目を大きく見開いていたのは
Why were they open? (Ooh)
どうしてだったんだい?

キスの最中にも目を見開いていた=夢中になれていなかったということを暗に意味しています。

[Pre-Chorus]
Gave you all I had and you tossed it in the trash
全て捧げたのに 君はゴミのように捨てた
You tossed it in the trash, you did
ゴミのように捨てたんだ
To give me all your love is all I ever ask
君の愛を全て捧げて欲しかっただけなのに
‘Cause what you don’t understand is
君は分かっていないんだ

彼女のために一生懸命になったにも関わらず、彼女はその全てを全く意に介せず、唯一代わりに求めていた愛も渡そうとはしなかったと歌っています。

[Chorus]
I’d catch a grenade for ya
君のためなら手榴弾だって受け止める
Throw my hand on a blade for ya
素手で刃物にも立ち向かえる
I’d jump in front of a train for ya
走る列車の前にも身を投げ出せる
You know I’d do anything for ya
君のためなら何だってするさ
I would go through all this pain
どんな痛みも耐え抜くし
Take a bullet straight through my brain
脳を弾丸が撃ち抜いたって構わない
Yes, I would die for ya, baby
君のためなら命だって投げ出すよ
But you won’t do the same
でも君は僕のために同じことはできないはずだ

彼女を幸せにし、彼女の愛を勝ち取るためならば、命を賭してでも何でもするという自分の覚悟を語っていますが、問題なのは彼女は同じだけの愛と覚悟を持っていないということです。

[Post-Chorus]
No, no, no, no, oh-oh-oh

[Verse 2]
Black, black, black and blue
青黒い痣がいくつもできて
Beat me ‘til I’m numb
何も感じなくなるまで僕を殴ってくれ
Tell the devil I said, “Hey”
悪魔に宜しく伝えてくれ
When you get back to where you’re from
君が故郷に戻ったらさ
Mad woman, bad woman, that’s just what you are
君は狂った女だ、悪い女だ
Yeah, you’ll smile in my face
僕に笑いかけて
Then rip the brakes out my car
車のブレーキを壊すんだろ

彼女は悪魔のいる場所(地獄)から来たかのように悪い存在であると歌っています。最後の一文では特に彼女の二面性を感じさせます。

[Pre-Chorus]
Gave you all I had and you tossed it in the trash
僕の全てを捧げたのに 君はそれをゴミのように捨てた
You tossed it in the trash; yes, you did!
ゴミのように捨てたんだ!
To give me all your love is all I ever ask
ただ君の愛を全て捧げて欲しかっただけなのに
‘Cause what you don’t understand is
君は分かっていないんだ

[Chorus]
I’d catch a grenade for ya
君のためなら手榴弾だって受け止める
Throw my hand on a blade for ya
素手で刃物にも立ち向かえる
I’d jump in front of a train for ya
走る列車の前にも身を投げ出せる
You know I’d do anything for ya
君のためなら何だってするさ
I would go through all this pain
どんな痛みも耐え抜くし
Take a bullet straight through my brain
脳を弾丸が撃ち抜いたって構わない
Yes, I would die for ya, baby
君のためなら命だって投げ出すよ
But you won’t do the same
でも君は僕のために同じことはできないはずだ

[Bridge]
If my body was on fire
僕の身体が燃えていても
Ooh, you’d watch me burn down in flames
君は僕が炎に焼かれるのを見ているだけだろ
You said you loved me, you’re a liar
愛しているだなんて嘘つきだ
‘Cause you never, ever, ever did, baby
一度も愛してくれたことなんかないくせに

[Chorus]
But, darlin’, I’d still catch a grenade for ya
でも僕は君のためなら手榴弾だって受け止める
Throw my hand on a blade for ya
素手で刃物にも立ち向かえる
I’d jump in front of a train for ya
走る列車の前にも身を投げ出せる
You know I’d do anything for ya
分かるだろう 君のためなら何だってするさ
I would go through all this pain
どんな痛みも耐え抜くし
Take a bullet straight through my brain
脳を弾丸が撃ち抜いたって構わない
Yes, I would die for ya, baby
そうさ、君のためなら命だって投げ出すよ、ベイビー
But you won’t do the same
でも君は僕のために同じことはできないはずだ

[Outro]
No, you won’t do the same
同じことはできないはずだ
You wouldn’t do the same
同じことはできないはずだ
Ooh, you’d never do the same
君は僕のために同じことはできないはずだ
No, no, no, no, oh-oh-oh

曲名Grenade
(グレネード)
アーティスト名Bruno Mars
(ブルーノ・マーズ)
収録アルバムDoo-Wops & Hooligans
リリース日2010年 9月28日(シングル)
2010年 10月4日(アルバム)