名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Happier Than Ever/Billie Eilish 歌詞和訳と意味

「Happier Than Ever」はアメリカ出身のアーティスト、ビリー・アイリッシュが2021年にリリースした楽曲です。

3:03からの盛り上がりがとんでもなくカッコいいですよね。バキバキにディストーションの効いたギターとベースが良すぎます。こういうシャウトをしている楽曲、ビリー・アイリッシュ的にも初めてじゃないですか?

比較的理性的な前半から、感情をむき出しにした後半。この対比を意識しながら和訳してみました。それでは行きましょう!

Happier Than Ever/Billie Eilish 歌詞和訳と意味

[Chorus]
When I’m away from you
あなたから離れている時のほうが
I’m happier than ever
今まででいちばん幸せ
Wish I could explain it better
うまく説明できたらいいのに
I wish it wasn’t true
こんな本音じゃなければよかった

[Verse 1]
Give me a day or two to think of something clever
少しだけ時間をちょうだい
To write myself a letter
自分宛ての手紙を書いて
To tell me what to do, mm-mm
どうすればいいか確かめたいの

Do you read my interviews?
あなたは私のインタビューを読む?
Or do you skip my avenue?
それとも私のことは避ける?
When you said you were passin’ through
通りがかるだけだと言った時
Was I even on your way?
私はその途中にいたの?

I knew when I asked you to (When I asked you to)
わかってたの あなたに頼んだ時から
Be cool about what I was tellin’ you
私の話を軽く受け止めて
You’d do the opposite of what you said you’d do (What you said you’d do)
あなたは言ったことと逆のことをして
And I’d end up more afraid
結局私はもっと怯えることになるって

Don’t say it isn’t fair
不公平だなんて言わないで
You clearly werеn’t aware that you made me misеrable
あなたは私を苦しめてたことに気づいてなかった
So if you really wanna know
だから本当に知りたいなら

[Chorus]
When I’m away from you (When I’m away from you)
あなたから離れている時のほうが
I’m happier than ever (Happier than ever)
今まででいちばん幸せ
Wish I could explain it better (Wish I could explain it better)
うまく説明できたらいいのに
I wish it wasn’t true, mm-mm
こんな本音じゃなければよかった

[Verse 2]
You call me again, drunk in your Benz
また電話してくる 酔ったままベンツの中から
Drivin’ home under the influence
酒に酔って運転しながら帰ってる
You scared me to death, but I’m wastin’ my breath
本当に怖かった でも何を言っても無駄
‘Cause you only listen to your fuckin’ friends
あなたはくだらない友達の言葉しか聞かないから

I don’t relate to you
もうあなたなんて理解できない
I don’t relate to you, no
本当に何ひとつわからない
‘Cause I’d never treat me this shitty
だって私なら自分をこんなふうには傷つけない
You made me hate this city
あなたのせいでこの街まで嫌いになった

[Verse 3]
And I don’t talk shit about you on the internet
ネットであなたの悪口なんて言わなかった
Never told anyone anything bad
誰にもひどいことなんて話してない
‘Cause that shit’s embarrassing, you were my everything
だってそんなの惨めすぎるし あなたは私のすべてだったから
And all that you did was make me fuckin’ sad
なのにあなたは私を傷つけてばかりだった

So don’t waste the time I don’t have
だからこれ以上 私の時間を奪わないで
And don’t try to make me feel bad
罪悪感を押しつけないで
I could talk about every time that you showed up on time
あなたが時間通りに来た時の話だってできる
But I’d have an empty line ‘cause you never did
でも書くことなんてない 一度もなかったから
Never paid any mind to my mother or friends, so I
母親や友達のことも気にかけてくれなかったから
Shut ‘em all out for you ‘cause I was a kid
幼かった私は あなたのためにみんなを遠ざけた

[Outro]
You ruined everything good
あなたは大切なものを全部壊した
Always said you were misunderstood
いつも誤解されてるだけだって言ってたね
Made all my moments your own
私の時間まで全部あなたのものにした
Just fuckin’ leave me alone, yeah (Fuck you)
だからもう放っておいてよ

(Ah)
(Goddamn)
(酷いね)
(Ah)
(Fuck you)
(最低よ)
(Fuck you)
(最低)

Happier Than Ever/Billie Eilish 解説

前作『When We All Fall Asleep, Where Do We Go?』の成功をへて、ビリーが向き合ってきた重圧は筆舌に尽くしがたいものだったでしょう。『Happier Than Ever』に収録されている楽曲には、彼女の苦悩が描かれている曲が多くあると思います。

タイトルにもなった本曲、「Happier Than Ever」はアルバムのなかで最初に書かれた曲でした。2019年夏のデンマーク滞在中に制作が始まり、ビリーと兄フィニアスは安価な80ドルのギターで最初のサビを書き上げたそうです。

当初のタイトルは「When I’m Away from You, I’m Happier Than Ever」だったようで、実際に彼女が経験した人間関係(元恋人のブランドン・アダムス?)についての歌とも噂されています。本当に伝えたかったメッセージはこちらだったのかもしれません。

曲名Happier Than Ever
(ハピアー・ザン・エバー)
アーティスト名Billie Eilish
(ビリー・アイリッシュ)
収録アルバムHappier Than Ever
リリース日2021年 7月30日(シングル)
2021年 7月30日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!