Have You Ever/Brandy 歌詞和訳と意味
[Chorus]
Have you ever loved somebody
あなたは誰かを愛したことがありますか
So much it makes you cry?
それがあまりにも切なくて泣きたくなるほど
Have you ever needed something
あなたは何かを必要としたことがありますか
So bad you can’t sleep at night?
それが欠けていると夜も眠れないほどに
Have you ever tried to find the words
あなたは言葉を探したことがありますか
But they don’t come out right?
でも、ちゃんと伝えられなくて
Have you ever? Have you ever?
あなたはそうしたことがありますか、本当に?
(Have you ever?)
(そうしたことがありますか?)
[Verse 1]
Have you ever been in love, been in love so bad
あなたは真剣に恋をしたことがありますか、それがあまりにも深くて
You’d do anything, to make them understand
何でもする、彼らに理解してもらうために
Have you ever had someone steal your heart away
あなたの心を盗んで行った人がいましたか
You’d give anything to make them feel the same
彼らが同じ気持ちになってくれるなら何でもあげる
[Pre-Chorus]
Have you ever searched for words to get you in their heart
彼らの心に入るための言葉を探したことがありますか
But you don’t know what to say
でも、何を言っていいのかわからない
And you don’t know where to start?
どこから話し始めたらいいのかわからない
Have you ever loved?
愛したことがありますか?
[Chorus]
Have you ever loved somebody
あなたは誰かを愛したことがありますか
So much it makes you cry
それがあまりにも切なくて泣きたくなるほど
Have you ever needed something
あなたは何かを必要としたことがありますか
So bad you can’t sleep at night
それが欠けていると夜も眠れないほどに
Have you ever tried to find the words
あなたは言葉を探したことがありますか
But they don’t come out right
でも、ちゃんと伝えられなくて
Have you ever? (Have you ever?)
あなたはそうしたことがありますか、本当に? (本当に?)
Have you ever? (Ooh)
あなたはそうしたことがありますか? (うーん)
[Verse 2]
Have you ever found the one you’ve dreamed of all of your life
一生夢見ていた人を見つけたことがありますか
Do just about anything, to look into their eyes
何でもする、彼らの瞳を見るために
Have you finally found the one you’ve given your heart to
心を捧げた人を最終的に見つけましたか
Only to find that one won’t give their heart to you?
でも、彼らが自分の心を捧げてくれないことに気づきましたか?
[Pre-Chorus]
Have you ever closed your eyes and dreamed that they were there
目を閉じて、彼らがそこにいると夢見たことがありますか
And all you can do is wait for the day when they will care
そして、彼らが気にしてくれる日を待つしかない
Have you ever loved somebody
あなたは誰かを愛したことがありますか
[Chorus]
Have you ever loved somebody
あなたは誰かを愛したことがありますか
So much it makes you cry
それがあまりにも切なくて泣きたくなるほど
(Makes you wanna break down and cry)
(泣き崩れてしまいたくなるほど)
Have you ever needed something (So, so bad)
何かを必要としたことがありますか (とても、とても深く)
So bad you can’t sleep at night
それが欠けていると夜も眠れないほどに
Have you ever tried to find the words
あなたは言葉を探したことがありますか
But they don’t come out right, (Oh)
でも、ちゃんと伝えられなくて (ああ)
Have you ever? (Have you ever?)
あなたはそうしたことがありますか、本当に? (本当に?)
Have you ever? (Have you ever, ever, ever? Oh-ooh, ooh)
あなたはそうしたことがありますか? (そんなこと、本当に、本当に、ああ、うーん)
[Bridge]
What do I gotta do to get you in my arms, baby?
あなたを私の腕の中に抱きしめるために、何をすればいいの?
What do I gotta say to get to your heart?
あなたの心に届くために、何と言えばいいの?
To make you understand how I need you next to me
私があなたをそばに必要としていることを、どうすれば理解してもらえるの?
Gotta get you in my world
私の世界にあなたを迎え入れたい
‘Cause, baby, I can’t sleep
だって、私、眠れないの
Have you ever loved somebody
あなたは誰かを愛したことがありますか
[Chorus]
Have you ever loved somebody (So much)
あなたは誰かを愛したことがありますか (こんなにも)
So much it makes you cry
それがあまりにも切なくて泣きたくなるほど
(Have you, have you ever needed something)
(あなたは、何かを必要としたことがありますか)
So bad you can’t sleep at night
それが欠けていると夜も眠れないほどに
(Breaks you apart inside)
(心がちぎれそう)
Have you ever tried to find the words
あなたは言葉を探したことがありますか
But they don’t come out right? Hoo
でも、ちゃんと伝えられなくて、うう
[Outro]
Have you ever? (Have you ever loved somebody?)
あなたはそうしたことがありますか (誰かを愛したことがありますか?)
Have you ever loved somebody
あなたは誰かを愛したことがありますか
So much it makes you cry
それがあまりにも切なくて泣きたくなるほど
Have you ever needed something
あなたは何かを必要としたことがありますか
So bad you can’t sleep at night
それが欠けていると夜も眠れないほどに
(So bad you, you can’t sleep at, just can’t sleep at night)
(それが欠けていて、眠れない、ただ眠れない夜)
Have you ever tried to find the words
あなたは言葉を探したことがありますか
But they don’t come out right? (Don’t come out, oh)
でも、ちゃんと伝えられなくて (出てこない、ああ)
Have you ever? (Have you ever?)
あなたはそうしたことがありますか、本当に? (本当に?)
Have you ever?
あなたはそうしたことがありますか?
(Have you ever, ever, ever, oh, have you ever?)
(そんなこと、本当に、本当に、ああ、そうしたことがありますか?)
曲名 | Have You Ever (ハヴ・ユー・エヴァー?) |
アーティスト名 | Brandy (ブランディ) |
収録アルバム | Never Say Never |
リリース日 | 1998年 10月6日(シングル) 1998年 6月9日(アルバム) |