「Hot Girl Bummer」はアメリカのシンガーソングライター、ブラックベアが2019年にリリースした楽曲です。アルバム『Everything Means Nothing』からの先行シングルとして発表されました。
エモラップとポップを掛け合わせたようなサウンドですね。少し投げやりなボーカルと皮肉っぽい歌詞が特徴的です。Billboard Hot 100では最高11位を記録し、ブラックベア自身最大級のヒットになりました。
タイトルの「Hot Girl Bummer」は、2019年にSNSで大流行した「Hot Girl Summer」というフレーズをもじったものです。ただのパロディではなく、SNS時代の人間関係や表面的な生き方への皮肉も込められています。それでは和訳を見ていきましょう!
Hot Girl Bummer/Blackbear 歌詞和訳と意味
[Intro]
Fuck you, and you, and you
クソくらえ お前もお前もだ
I hate your friends and they hate me too
おまえのダチは嫌いだし 向こうもそうさ
I’m through, I’m through, I’m through
本当にもう疲れちまったよ
This that hot girl bummer anthem
ホットな女にがっかりなアンセム
Turn it up and throw a tantrum
ボリューム上げてブチ切れろ
[Verse 1]
This that hot girl bummer anthem
ホットな女にがっかりなアンセム
Turn it up and throw a tantrum
ボリューム上げてブチ切れろ
This that throw up in your Birkin bag
バーキンのバッグにゲロって
Hook up with someone random
誰かと適当にヤッちゃえよ
This that social awkward suicide
SNSでだせえ自虐をしては
That buy your lips and buy your likes
お前を笑わせてイイねを貰う
I swear she had a man
あの子にはきっと彼氏がいる
But shit hit different when it’s Thursday night
でも木曜の夜にあげるやつは違ってくるぜ
[Pre-Chorus]
That college dropout music
大学中退みたいに頭悪い感じの曲
Every day leg day, she be too thick
毎日足も鍛えろよ 彼女は体ばっか鍛えすぎ
And my friends are all annoying
ダチはどいつもこいつもウザすぎ
But we go dumb, yeah, we go stupid
でも俺らはバカでいこうぜ
This that 10K on the table
テーブルの上には1万ドル
Just so we can be secluded
だから俺らでどっかへ行っちまおう
And the vodka came diluted
ウォッカが水割りで来た
One more line, I’m superhuman
もう1本だけだ 俺さえてるぜ
[Chorus]
Fuck you, and you, and you
クソくらえ お前もお前もだ
I hate your friends and they hate me too
おまえのダチは嫌いだし 向こうもそうさ
I’m through, I’m through, I’m through
本当にもう疲れちまったよ
This that hot girl bummer anthem
ホットな女にがっかりなアンセム
Turn it up and throw a tantrum
ボリューム上げてブチ切れろ
Fuck you, and you, and you
クソくらえ お前もお前もだ
I hate your friends and they hate me too
おまえのダチは嫌いだし 向こうもそうさ
I’m through, I’m through, I’m through
本当にもう疲れちまったよ
This that hot girl bummer anthem
ホットな女にがっかりなアンセム
Turn it up and throw a tantrum
ボリューム上げてブチ切れろ
[Verse 2]
This that hot girl bummer two-step
ホットな女にがっかりなアンセムその2
They can’t box me in, I’m too left
こぼれちまうよ 溜まりすぎてんだ
This that drip, it’s more like oceans
一滴垂れただけで海みたいなもんさ
They can’t fit me in a Trojan
コンドームなんか入りきらねえ
Out of pocket, but I’m always in my bag
ゴムはポケットに入れずにバッグにいつも入れる派
Yeah, that’s the slogan
それが俺のモットー
This that, “Who’s all there?”
「あそこにいるのは誰?」
I’m pullin’ up wit’ a emo chick that’s broken
俺は病んでるエモい女と出かけるのさ
[Pre-Chorus]
This that college dropout music
大学中退みたいに頭悪い感じの曲
Every day leg day, she be too thick
毎日足も鍛えろよ 彼女は体ばっか鍛えすぎ
And my friends are all annoying
ダチはどいつもこいつもウザすぎ
But we go dumb, yeah, we go stupid
でも俺らはバカでいこうぜ
This that 10K on the table
テーブルの上には1万ドル
Just so we can be secluded
だから俺らでどっかへ行っちまおう
And the vodka came diluted
ウォッカが水割りで来た
One more line, I’m superhuman
もう1本だけだ 俺さえてるぜ
[Chorus]
Fuck you, and you, and you
クソくらえ お前もお前もだ
I hate your friends and they hate me too
おまえのダチは嫌いだし 向こうもそうさ
I’m through, I’m through, I’m through
本当にもう疲れちまったよ
This that hot girl bummer anthem
ホットな女にがっかりなアンセム
Turn it up and throw a tantrum
ボリューム上げてブチ切れろ
[Bridge]
This that college dropout music
大学中退みたいに頭悪い感じの曲
Every day leg day, she be too thick
毎日足も鍛えろよ 彼女は体ばっか鍛えすぎ
And my friends are all annoying
ダチはどいつもこいつもウザすぎ
But we go dumb, yeah, we go stupid
でも俺らはバカでいこうぜ
This that college dropout music
大学中退みたいに頭悪い感じの曲
Every day leg day, she be too thick
毎日足も鍛えろよ 彼女は体ばっか鍛えすぎ
And my friends are all annoying
ダチはどいつもこいつもウザすぎ
But we go dumb, yeah, we go stupid
でも俺らはバカでいこうぜ
We go stupid, we go stupid, we go—
俺らはバカでいこうぜ、俺らは
And you want me to change? Fuck you!
お前は俺に変わってほしいのか?クソくらえ
[Chorus]
Fuck you, and you, and you
クソくらえ お前もお前もだ
I hate your friends and they hate me too
おまえのダチは嫌いだし 向こうもそうさ
I’m through, I’m through, I’m through
本当にもう疲れちまったよ
This that hot girl bummer anthem
ホットな女にがっかりなアンセム
Turn it up and throw a tantrum
ボリューム上げてブチ切れろ
Fuck you, and you, and you
クソくらえ お前もお前もだ
I hate your friends and they hate me too
おまえのダチは嫌いだし 向こうもそうさ
Fuck you, and you, and you
クソくらえ お前もお前もだ
This that hot girl bummer anthem
ホットな女にがっかりなアンセム
Turn it up and throw a tantrum
ボリューム上げてブチ切れろ
Hot Girl Bummer/Blackbear 解説
「Hot Girl Bummer」は、当時大流行していた「#HotGirlSummer」というハッシュタグ文化から着想を得て制作されました。タイトルが発表された際は、ミーガン・ジー・スタリオンの「Hot Girl Summer」を真似したのではないかという声もありましたが、ブラックベア本人はパロディではなくSNSカルチャーへの言及だと説明しています。
ちなみにMVは2種類存在します。公開当初の低予算版では、パーティー会場でソファに座るブラックベアが操り人形のように動かされる演出が使われていて、SNS上で取り繕う人々への風刺になっています。その後には高予算版のMVも公開されました。どちらも見どころあるので、興味ある方はぜひ。
| 曲名 | Hot Girl Bummer (ホット・ガール・バマー) |
| アーティスト名 | Blackbear (ブラックベア) |
| 収録アルバム | Everything Means Nothing |
| リリース日 | 2019年 8月23日(シングル) 2020年 8月21日(アルバム) |
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。