I Fought the Law/The Clash(1979)

I Fought the Law(アイ・フォウト・ザ・ロウ)は、イギリスのパンクバンドであるThe Clash(クラッシュ)が1979年にリリースした曲。アルバム『The Clash Hits Back』に収録。今回はこの曲の歌詞を和訳していきます。

「I Fought the Law」歌詞の意味と和訳

Breakin’ rocks in the hot sun”
暑い太陽の下で岩を壊す
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った
“I needed money ‘cause I had none”
カネがないから欲しかったのさ
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った

“I left my baby and it feels so bad”
恋人を置いてきた 最悪の気分だよ
“Guess my race is run”
運の尽きみたいだな
“She’s the best girl I ever had”
あの子は今までで最高のオンナだったのに
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った
“I fought the law and the …”
俺は法律と戦って…

“Robbin’ people with a six-gun”
リボルバー持って強盗したのさ
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った
“I lost my girl and I lost my fun”
彼女も楽しみもこれで終わりだよ
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った

“I left my baby and it feels so bad”
恋人を置いてきた 最悪の気分だよ
“Guess my race is run”
運の尽きみたいだな
“She’s the best girl I ever had”
あの子は今までで最高のオンナだったのに
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った
“I fought the law and the …”
俺は法律と戦って…

“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った
“I fought the law and the law won”
俺は法律と戦い 法律が勝った

breaking rocks: 昔の囚人は砕石場の作業に従事することがありました。

英語歌詞は「I Fought the Law(アイ・フォウト・ザ・ロウ)」 – The Clash(クラッシュ)より引用

この曲にまつわるエピソード

1978年の中旬ごろのこと。クラッシュはセカンドアルバムの「Give ‘Em Enough Rope(邦題:動乱(獣を野に放て))」を製作している最中でした。

彼らがレコーディングのためサンフランシスコのスタジオに向かった際、そこのスタジオのオーナーが古いジュークボックスのコレクションを持っていたそうです。

そこでクラッシュはBobby Fullerの「I Fought the Law」のカバーを聴いたのでした。それだきっかけでカバーすることになったのです。

でもこのBobby Fullerのものも「カバー曲」。本当はソニー・カーティスという人が作曲したものなんです。一番最初のリリースは1960年ですから、クラッシュが初めて聴いた1978年からしても相当なクラシックソングですね。