Imma Be/Black Eyed Peas 歌詞和訳と意味

[Intro: will.i.am]
I’mma be, I’mma be, I’mma-I’mma-I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は
I’mma be, I’mma be, I’mma-I’mma-I’mma be
あんなことをしてこんなことをして
I’mma be, I’mma be, I’mma-I’mma-I’mma be
あんな風になる、こんな風になる
I’mma be-be-be-be, I’mma-I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は
I’mma be-be-be-be, I’mma-I’mma be
あんなことをしてこんなことをして
I’mma be-be-be-be, I’mma-I’mma be
あんな風になる、こんな風になる

[Verse 1: Fergie]
I’mma be on the next level
次のレベルに進むの
I’mma be rockin’ over that bass treble
ベースのトレブルを上げて
I’mma be chillin’ with my motherfuckin’ crew
クールな仲間とのんびり過ごすのよ
I’mma be makin’ all them deals you wanna do (Ha)
あなたのやりたいことならなんでも歓迎
I’mma be up in them A-list flicks
Aリストに載って
Doin’ one-handed flips
片手で宙返り
Then I’mma be sippin’ on trip ‘cause
そしてお酒をひとくち
I’mma be shakin’ my hips
体を揺らして
You gon’ be lickin’ your lips
あなたは唇を舐めるの
I’mma be takin’ them pics
写真を撮るわ
Lookin’ all fly and shit
最高にいけてるの
I’mma be the flyest chick (So fly)
私が一番いい女
I’mma be spreadin’ my wings
羽を広げて
I’mma be doin’ my thing (Do it, do it, okay)
自分らしくね(そうだ、いいぞ)
I’mma-I’mma swing it this way
こんな感じでスウィング
I’mma-I’mma (I’mma-I’mma) swing it that-a-way
あんな感じでもスウィング
This is Fergie Ferg, and I’mma-I’mma be here to stay
私がファーギーよ、この存在感は消えないわ
The 21st century ‘til infinity
21世紀から永遠に

「片手だけで宙返り」は、ファーギーが実際に見せたパフォーマンスでもあります。

[Chorus: will.i.am]
I’mma be, I’mma be, I’mma-I’mma-I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は
I’mma be, I’mma be, I’mma-I’mma-I’mma be
あんなことをしてこんなことをして
(Rich, baby, quick-quick)
(金持ちさ、ベイビー、早く)
I’mma-I’mma-I’mma be
あんな風になる、こんな風になる
(The shit, baby, check me out)
(どうだ、ベイビー、見てくれよ)
Be, I’mma-I’mma be
俺は、俺の未来は
(On top, never stop)
(最高さ、止まらないんだ)
Be-be, I’mma-I’mma be
あんなことをしてこんなことをして
I’mma be-be-be-be, I’mma-I’mma be
あんな風になる、こんな風になる
I’mma be (Fucking her)
俺は(彼女も手に入れる)
I’mma-I’mma-I’mma be, I’mma be-be-be, I’mma-I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は

[Verse 2: will.i.am]
Yeah, I’mma be the upgraded new negro
アップグレードされたニュー・ネグロさ
I’mma be the average brother with soul
本当の魂ってやつを持ったブラザーの手本だ
I’mma be worldwide, international
世界を股に掛けて有名に
I’mma be in Rio, rocking Tokyo
リオから東京まで大活躍さ
I’mma be brilliant with my millions
金の使い方だって賢くな
Loan out a billion and get back a trillion
10万ドルの投資で兆の利益を得るんだ
I’mma be a brother, but my name ain’t Lehman
ブラザーでもリーマンとは違うぜ
I’mma be ya bank, I’ll be loaning out semen
遺伝子だって貸し付ける銀行さ
Honeys in debt, baby bouncing them checks
借金まみれの女の子たちも助けてやるけど
But I don’t really mind when they bouncing them cheeks
その後はどうなろうと知ったことじゃない
I’mma be, I’mma be, I’mma-ba, I’m-I’mma be rich, baby
俺は金持ちになるんだ、ベイビー
I’mma be, I’mma be, I’m-I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は
Sick with the flow when the goal is to rock the whole globe
世界中を夢中にさせることを夢見て進んでるのさ
I’mma be the future, I’mma be the whole
俺が未来だ、完全体だ
Reason why you even wanna come to a show
ショーに来てまで俺に会いにくるのは
You can see me while I’m rockin’ and I’m kickin’ down a door, then
俺がロックで暴れまわってるのを見られるからだろう?

ハーレム・ルネッサンスの時期に流行した言葉“New Negro”に言及しています。 ファンもお金も有り余るほど贅沢な暮らしをし、自分を銀行のように喩えていますが、 2008年に倒産した元巨大投資銀行リーマン・ブラザーズのようにはならない、としています。

[Bridge: will.i.am]
I’mma be up in the club
俺はクラブで
Doin’ whatever I like
自分の好きなように過ごすんだ
I’mma be popping that bubbly
シャンパンを開けて
Coolin’ and livin’ that good life
最高の人生を楽しむのさ
Oh, let’s make this last forever
永遠にこんな生活を続けよう
Partying, we’ll chill together
パーティー三昧、一緒に遊ぶんだ
On and on and on and on and
On and on and on and on and
ずっとずっと

[Verse 3: will.i.am]
I’mma be rocking like this (What?)
俺はこんな感じで大成功
Y’all niggas wanna talk shit (But)
みんな悪口を言いたくなるだろうけど
Why don’t you put it on the blog, nigga?
ブログにでも書いていればいいさ
Rockin’ like this is my job, nigga
これが仕事だってくらいうまくやってるんだ
We can’t help that we popular
人気があるのはどうしようもないだろう
And all these folks wanna flock to us
みんなが群がってくるのだってさ
Come to a show and just rock with us
ショーに来て一緒に楽しんでくれよ
A million plus with binoculars
百万超えの観客と双眼鏡でさ

堂々と面と向かって意見するほどの勇気はなく、ブログなどで陰口を言っているような者であれば、気にしたり恐れたりするには足らないと受け流しています。

[Chorus: will.i.am & Fergie, (Fergie)]
I’mma be, I’mma be, I’mma be, I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は
I’mma be living that good life
いい生活を送るんだ
I’mma be living that good-good
最高の生活を
I’mma be, I’mma be, I’mma be, I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は
I’mma be living that good life
いい生活を送るんだ
I’mma be living that good-good
最高の生活を
I’mma be, I’mma be, I’mma be, I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は
I’mma be living that good life
いい生活を送るんだ
I’mma be living that good-good
最高の生活を
I’mma be, I’mma be, I’mma be, I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は
I’mma be living that good life
いい生活を送るんだ
I’mma be living that good-good
最高の生活を
I’mma be, I’mma be (Fuego, crazy, loca)
俺は、俺の未来は(燃えるように、クレイジーさ)
I’mma be, I’mma be, I’mma be, I’mma be (Lo, loca)
俺は、俺は、俺の未来は(クレイジーさ)

[Verse 4: apl.de.ap]
I’mma-I’mma-I’mma be rocking that (Hey)
俺は大活躍さ
Apl.de.ap infinite (Hey)
アップル・ディ・アップ、永遠に
B-E-P, we definite– (Hey)
ビー・イー・ピー、俺たちは
–Ly on some next level shit (Hey)
周りとは格が違うのさ
Futuristic, musically (Hey)
音楽は未来的で
Powerful with energy (Hey)
エネルギーに満ち溢れてるんだ
From the soul, we sonically (Hey)
魂から音を鳴らして
Sending positivity (Hey)
ポジティブなマインドを送ってる
Crossed the globe, and seven seas (Hey)
世界も七つの海も越えて
Take care of our families (Hey)
家族を大事にするんだ
Rockin’ shows, makin’ cheese (Hey)
ショーを盛り上げる
I’mma be out with my Peas (Hey)
こいつらと出かけるよ
Livin’ life, feelin’ free (Hey)
自由を楽しむんだ
That’s how it’s supposed to be (Hey)
そういうものだろう
Come join my festivities (Hey)
祭りだ、一緒にどうだ
Celebrate like I’mma be (Hey)
一緒に祝おうぜ

[Outro: will.i.am]
I’mma be, I’mma be, I’mma be, I’mma be
俺は、俺は、俺の未来は
I’mma be, I’mma be, I’mma be, I’mma be
あんなことをしてこんなことをして
I’mma be, I’mma be, I’mma be, I’mma be
あんな風になる、こんな風になる

曲名Imma Be
(アイマ・ビー)
アーティスト名Black Eyed Peas
(ブラック・アイド・ピーズ)
収録アルバムThe E.N.D.
リリース日2009年 12月15日(シングル)
2009年 6月9日(アルバム)