In These Arms/Bon Jovi 歌詞和訳と意味
[Intro]
You want commitment
あなたは献身を求める
Take a look into these eyes
これらの目をよく見て
They burn with fire (Yeah)
火を灯して燃えているんだ(うん)
Until the end of time
時の終わりまで
And I would do anything
そして、僕は何でもする
I’d beg, I’d steal, I’d die
僕は懇願する、盗む、死ぬ
To have you in these arms tonight
今夜、あなたをこの腕に抱きしめるために
[Verse 1]
Baby I want you
ベイビー、僕は君が欲しい
Like the roses want the rain
バラが雨を欲するように
You know I need you
君が必要だって知ってるよね
Like a poet needs the pain
詩人が痛みを必要とするように
And I would give anything
そして、僕は何でも与える
My blood, my love, my life
僕の血、僕の愛、僕の命
If you were in these arms tonight
もし今夜、君がこの腕の中にいれば
[Chorus]
I’d hold you, I’d need you
僕は君を抱きしめる、君が必要だ
I’d get down on my knees for you
僕は君のために膝をつく
And make everything alright
そして全てを大丈夫にする
If you were in these arms
もし君がこの腕の中にいたら
I’d love you, I’d please you
僕は君を愛する、君を喜ばせる
I’d tell you that I’d never leave you
君を決して置き去りにしないと伝える
And love you until the end of time
そして、時の終わりまで君を愛す
If you were in these arms tonight
もし今夜、君がこの腕の中にいれば
[Verse 2]
We stared at the sun
僕たちは太陽をじっと見つめていた
And we made a promise
そして約束を交わした
A promise this world would never blind us
この世界が僕たちを盲目にしないという約束
And these were our words
これらは僕たちの言葉だった
Our words were our songs
僕たちの言葉は僕たちの歌だった
Our songs are our prayers
僕たちの歌は僕たちの祈り
These prayers keep me strong
この祈りが僕を強く保っている
And I still believe
そして、僕はまだ信じている
If you were in these arms
もし君がこの腕の中にいたら
[Chorus]
I’d hold you, I’d need you
僕は君を抱きしめる、君が必要だ
I’d get down on my knees for you
僕は君のために膝をつく
And make everything alright
そして全てを大丈夫にする
If you were in these arms
もし君がこの腕の中にいたら
I’d love you, I’d please you
僕は君を愛する、君を喜ばせる
I’d tell you that I’d never leave you
君を決して置き去りにしないと伝える
And love you until the end of time
そして、時の終わりまで君を愛す
If you were in these arms tonight
もし今夜、君がこの腕の中にいれば
[Bridge]
Your clothes are still scattered all over our room
君の服がまだ僕たちの部屋中に散らばっている
This whole place still smells like your cheap perfume
この場所全体がまだ君の安い香水の匂いがする
Everything here reminds me of you
ここにある全てが僕に君を思い出させる
And there’s nothing that I wouldn’t do
そして、僕がしないことはない
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
[Pre-Chorus]
And these were our words
これらは僕たちの言葉だった
They keep me strong, baby!
それらが僕を強く保っている、ベイビー!
[Chorus]
I’d hold you, I’d need you
僕は君を抱きしめる、君が必要だ
I’d get down on my knees for you
僕は君のために膝をつく
And make everything alright
そして全てを大丈夫にする
If you were in these arms
もし君がこの腕の中にいたら
I’d love you, I’d please you
僕は君を愛する、君を喜ばせる
I’d tell you that I’d never leave you
君を決して置き去りにしないと伝える
And love you until the end of time
そして、時の終わりまで君を愛す
If you were in these arms tonight
もし今夜、君がこの腕の中にいれば
[Outro]
If you were in these arms tonight
もし今夜、君がこの腕の中にいれば
If you were in these arms tonight
もし今夜、君がこの腕の中にいれば
If you were in these arms
もし君がこの腕の中にいたら
Baby
ベイビー
Like the roses need the rain
バラが雨を欲するように
Like the seasons need to change
季節が変わる必要があるように
Like a poet needs the pain
詩人が痛みを必要とするように
I need you
僕は君が必要だ
In these arms tonight
今夜、この腕の中で
If you were in these arms tonight
もし今夜、君がこの腕の中にいれば
曲名 | In These Arms (イン・ジーズ・アームズ) |
アーティスト名 | Bon Jovi (ボン・ジョヴィ) |
収録アルバム | Keep the Faith |
リリース日 | 1993年 5月3日(シングル) 1992年 11月3日(アルバム) |