Juke Box Hero/Foreigner 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Standing in the rain, with his head hung low
雨の中、うつむき加減で立っている
Couldn’t get a ticket, it was a sold out show
チケットは手に入らない、完売のショーだった
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
観客の歓声が聞こえ、彼はその場面を想像できた
Put his ear to the wall, then like a distant scream
壁に耳を当てて、遠くの悲鳴のように
He heard one guitar, just blew him away
一本のギターの音を聞き、ただ彼は吹き飛ばされた
He saw stars in his eyes, and the very next day
彼の目には星が見え、そして次の日
Bought a beat up six string in a secondhand store
古物屋でボロボロの6弦ギターを買った
Didn’t know how to play it, but he knew for sure
どうやって弾くのか知らなかったけど、彼は確信していた
That one guitar felt good in his hands
その一本のギターが彼の手に良く馴染んだ
Didn’t take long to understand
理解するのに時間はかからなかった
Just one guitar, slung way down low
ただ一本のギター、極めて低い位置で持った
Was a one way ticket, only one way to go
それは片道切符だ、行くべき道は一つだけ
[Chorus]
So he started rocking
だから彼はロックを始めた
He is never going to stop
彼は決して止まらない
Got to keep on rocking
ロックを続けなければならない
Someday he’s going to make it to the top
いつの日か彼はトップに立つだろう
And be a juke box hero, got stars in his eyes
そして彼はジュークボックスのヒーローになる、目に星を持つ
He’s a juke box hero
彼はジュークボックスのヒーローだ
He took one guitar, (juke box hero, stars in his eyes)
彼は一本のギターを取った、(ジュークボックスのヒーロー、目に星を持つ)
Juke box hero, (juke box hero), he’ll come alive tonight, (stars in his eyes)
ジュークボックスのヒーロー、(ジュークボックスのヒーロー)、彼は今夜、生き生きとするだろう、(目に星を持つ)
[Verse 2]
In a town without a name, in a heavy downpour
名もない町で、大雨の中で
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
彼は自分の影を通り過ぎたと思った、楽屋のドアに
Like a trip through the past, to that day in the rain
過去を旅するように、雨の日に
And that one guitar made his whole life change
そしてその一本のギターが彼の人生を変えた
[Chorus]
Now he needs to keep on rockin’
彼は今、ロックを続ける必要がある
He just can’t stop
彼はただ止まれない
Gotta keep on rockin’
ロックを続けなければならない
That boy has got to stay on top
その男はトップに留まらなければならない
And be a juke box hero, (got stars in his eyes)
そしてジュークボックスのヒーローになる、(目に星を持つ)
He’s a juke box hero, (got stars in his eyes)
彼はジュークボックスのヒーローだ、(目に星を持つ)
And be a juke box hero, (got stars in his eyes)
そしてジュークボックスのヒーローになる、(目に星を持つ)
He took one guitar, (stars in his eyes)
彼は一本のギターを取った、(目に星を持つ)
He’ll come alive tonight woah
彼は今夜、生き生きとするだろう
[Guitar Solo]
[Chorus]
Yeah, he’s gotta keep on rockin’
うん、彼はロックを続けなければならない
Never gonna stop
決して止まらない
Gotta keep on rocking’
ロックを続けなければならない
Someday gonna make it to the top
いつの日かトップに立つだろう
And be a juke box hero, got stars in his eyes
そして彼はジュークボックスのヒーローになる、目に星を持つ
He’s a juke box hero
彼はジュークボックスのヒーローだ
Yeah juke box hero, got stars in his eyes
うん、ジュークボックスのヒーロー、目に星を持つ
Juke box hero, ahh
ジュークボックスのヒーロー、ああ
Juke box hero, ahh
ジュークボックスのヒーロー、ああ
Juke box hero, got stars in his eyes
ジュークボックスのヒーロー、目に星を持つ
Stars in his eyes
彼の目には星が
曲名 | Juke Box Hero (ジューク・ボックス・ヒーロー) |
アーティスト名 | Foreigner (フォリナー) |
収録アルバム | 4 |
リリース日 | 1981年 10月2日(シングル) 1981年 7月3日(アルバム) |