Kill You/Eminem 歌詞和訳と意味

[Intro]
When I was just a little baby boy my momma used to
俺がまだ小さな赤ん坊だった頃、母ちゃんはよく
Tell me these crazy things
こんな狂った話をしてくれたもんだ
She used to tell me my daddy was an evil man
父親は邪悪な男だと教えてくれた
She used to tell me he hated me
父親は俺を嫌っていると言ってた
But then I got a little bit older and I realized
だけど、俺が少し成長して気づいたんだ
She was the crazy one
狂っていたのは母ちゃんだったってことを
But there was nothin’ I could do or say to try to change it
でも、それを変えようとする言葉や行動は何もなかった
‘Cause that’s just the way she was
だって、それが彼女の本性だったからさ

[Verse 1]
They said I can’t rap about bein’ broke no more
彼らはもう貧乏についてラップするなって言ってた
They ain’t say I can’t rap about coke no more (Ahh)
でもコカインについてラップするなとは言ってない(ああ)
Slut, you think I won’t choke no whore
ビッチ、俺が売春婦を絞めると思わないか?
‘Til the vocal cords won’t work in her throat no more? (Ahh)
声帯がもう働かなくなるまで?(ああ)
These motherfuckers are thinkin’ I’m playin’
この野郎どもは俺が遊んでると思ってる
Thinkin’ I’m sayin’ this shit ‘cause I’m thinkin’ it just to be sayin’ it (Ahh)
ただ言うために言ってると思ってる(ああ)
Put your hands down, bitch—I ain’t gon’ shoot you
手を下ろせ、ビッチ—俺はお前を撃つつもりはない
I’ma pull you to this bullet and put it through you (Ahh)
この弾丸にお前を引き寄せて、貫く(ああ)
Shut up, slut! You’re causin’ too much chaos
黙れ、ビッチ!お前が大混乱を引き起こしてる
Just bend over and take it like a slut—okay, Ma?
ただ屈んで、ビッチのように受け入れるんだ—いいか、母さん?
“Oh, now he’s rapin’ his own mother
「ああ、今、彼は自分の母親をレイプしてる
Abusin’ a whore, snortin’ coke and we gave him the Rollin’ Stone cover?”
売春婦を虐待し、コカインを吸い、我々は彼にローリング・ストーンの表紙を与えた?”
You goddamn right, bitch, and now it’s too late
間違いない、ビッチ、でも今となっては遅すぎる
I’m triple platinum and tragedies happened in two states
俺はトリプル・プラチナになり、2つの州で悲劇が起きた
I invented violence, you vile venomous volatile vicious
俺は暴力を生み出した、お前は卑劣で有毒で不安定で邪悪だ
Vain Vicodin, vrin vrin vrin!
虚栄心のあるヴァイコディン、vrin vrin vrin!
Texas Chainsaw, left his brains all
テキサス・チェーンソー、彼の脳みそを全部
Danglin’ from his neck while his head barely hangs on
首からぶら下げて、彼の頭はかろうじてつながっている
Blood, guts, guns, cuts
血、内臓、銃、切り傷
Knives, lives, wives, nuns, sluts
ナイフ、人生、妻、修道女、ビッチ

[Pre-Chorus]
Bitch, I’ma kill you! You don’t wanna fuck with me
ビッチ、俺はお前を殺す!お前は俺と関わりたくないだろ
Girls neither, you ain’t nothin’ but a slut to me
女も同様、お前は俺にとってただのビッチだ
Bitch, I’ma kill you! You ain’t got the balls to beef
ビッチ、俺はお前を殺す!お前には喧嘩を売る度胸なんてない
We ain’t gon’ never stop beefin’, I don’t squash the beef
俺たちは喧嘩をやめない、俺は問題を解決なんてしない
You better kill me, I’ma be another rapper dead
お前は俺を殺すべきだ、俺はまた一人、死んだラッパーになるだろう
For poppin’ off at the mouth with shit I shouldn’t have said
俺が口から出る言葉を押さえておくべきだったからな
But when they kill me, I’m bringin’ the world with me
でも、俺が殺されたら、世界を共に連れて行くぞ
Bitches too, you ain’t nuttin’ but a girl to me (I said)
ビッチもさ、お前はただの女にすぎない(言ったろ)

[Chorus]
You don’t wanna fuck with
お前は関わりたくないだろ
Shady (‘Cause why?)
シェイディーと(なぜだ?)
‘Cause Shady will fuckin’
なぜならシェイディーは間違いなく
Kill you (Ah, haha)
お前を殺すだろうからさ(ああ、ハハ)
I said you don’t wanna fuck with
お前は関わりたくないと言ったろ
Shady (Why?)
シェイディーと(なぜだ?)
‘Cause Shady will fuckin’
なぜならシェイディーは間違いなく
Kill you (Bitch, I’ma kill you!)
お前を殺すだろうからさ(ビッチ、俺はお前を殺す!)

[Verse 2]
Like a murder weapon, I’ma conceal you
殺人兵器のように、俺はお前を隠す
In a closet with mildew, sheets, pillows, and film you
カビの生えたクローゼットに、シーツ、枕とともに、そしてお前を撮影する
Fuck with me, I been through Hell, shut the hell up
俺と関わるな、俺は地獄を見てきた、黙ってろ
I’m tryna develop these pictures of the Devil to sell ‘em
俺は悪魔の写真を現像して売るつもりだ
I ain’t “acid rap,” but I rap on acid
俺は”アシッド・ラップ”じゃない、でも俺は酸の上でラップする
Got a new blow-up doll and just had a strap-on added
新しい風船人形を手に入れて、ちょうどストラップオンを追加した
Whoops! Is that a subliminal hint? No!
おっと!それは隠されたヒントか? いやだ!
Just criminal intent to sodomize women again
ただ女性を再び強姦する犯罪的な意図だ
Eminem offend? No, Eminem’ll insult
エミネムが侮辱する? いや、エミネムは侮辱するだろう
And if you ever give in to him, you give him an impulse
そして、もしもお前が彼に屈したら、お前は彼に衝動を与える
To do it again, then if he does it again
もう一度それをするために、そして彼が再びそれをしたら
You’ll probably end up jumpin’ out of somethin’ up on the tenth (Ahh)
お前はおそらく何かから飛び降りることになる、10階からだ(ああ)
Bitch, I’ma kill you! I ain’t done, this ain’t the chorus
ビッチ、俺はお前を殺す! まだ終わってない、これはコーラスじゃない
I ain’t even drug you in the woods yet to paint the forest
俺はまだ森にお前を引きずっていく薬を用意すらしていない
A bloodstain is orange after you wash it
血痕は洗うとオレンジ色になる
Three or four times in a tub, but that’s normal, ain’t it, Norman?
バスタブで3、4回洗う、でもそれは普通のことだよな、ノーマン?
Serial killer hidin’ murder material
連続殺人犯が殺人の証拠を隠す
In a cereal box on top of your stereo
お前のステレオの上のシリアルの箱の中に
Here we go again, we’re out of our medicine
また始まるぞ、俺たちは薬が切れた
Out of our minds and we want in yours: let us in
我々は理性を失ってお前の中に入りたい:入れてくれ

[Pre-Chorus]
Or I’ma kill you! You don’t wanna fuck with me
それか俺がお前を殺すぞ!お前は俺と関わりたくないだろう
Girls neither, you ain’t nothin’ but a slut to me
女も同様、お前は俺にとってただのビッチにすぎない
Bitch, I’ma kill you! You ain’t got the balls to beef
ビッチ、俺はお前を殺す!お前には喧嘩を売る度胸がない
We ain’t gon’ never stop beefin’, I don’t squash the beef
俺たちは決して喧嘩をやめない、俺は争いを解決なんてしない
You better kill me, I’ma be another rapper dead
お前は俺を殺すべきだ、俺はまた一人、死んだラッパーになるだろう
For poppin’ off at the mouth with shit I shouldn’t have said
俺が口を滑らせて言ってはいけないことを言ったからだ
But when they kill me, I’m bringin’ the world with me
だが、俺が殺されたら、この世界全体を引き連れていくぞ
Bitches too, you ain’t nothin’ but a girl to me (I said)
ビッチも同様、お前は俺にとってただの女に過ぎない(俺はそう言った)

[Chorus]
You don’t wanna fuck with
お前は俺と関わりたくないだろう
Shady (‘Cause why?)
シェイディーと(何故なら?)
‘Cause Shady will fuckin’
だってシェイディーは確かに
Kill you (Ah, haha)
お前を殺すだろう(ああ、ハハ)
I said you don’t wanna fuck with
俺はお前は俺と関わりたくないって言った
Shady (Why?)
シェイディーと(なぜなら?)
‘Cause Shady will fuckin’
だってシェイディーは確かに
Kill you (Haha)
お前を殺すだろう(ハハ)

[Verse 3]
Know why I say these things?
なんで俺がこんなこと言ってるか知ってるか?
‘Cause ladies’ screams keep creepin’ in Shady’s dreams
だって女の子たちの悲鳴がシェイディーの夢にまで入り込んでくるからさ
And the way things seem, I shouldn’t have to pay these shrinks
物事の見え方からすると、こんな精神科医に金を払うべきじゃない
These 80 G’s a week to say the same things tweece
週に8万ドルも払って同じことを二度も言わせるなんて
Twice, whatever, I hate these things
二度もさ、まあ、どうでもいい、俺はこんな事態が嫌だ
Fuck shots, I hope the weed’ll outweigh these drinks
クソったれのショット、ウィードがこれらのドリンクを上回ってくれればいいのに
Motherfuckers want me to come on their radio shows
この野郎どもが俺にラジオショーに出てこいって言うんだ
Just to argue with ‘em ‘cause their ratings stink?!
ただ彼らと口論するためだけに? 彼らの視聴率が臭うからさ!?
Fuck that! I’ll choke radio announcer to bouncer
くそったれ! ラジオのアナウンサーもバウンサーも首を絞めてやるよ
From fat bitch to all seventy thousand pounds of her
デブな女から彼女の70000ポンド全部に至るまで
From principal to the student body and counselor
校長から生徒、カウンセラーまで
From in-school to before-school or outta school
学校内から学校前、あるいは学校外まで
I don’t even believe in breathin’, I’m leavin’
呼吸することすら信じてない、俺は去るぞ
Air in your lungs just to hear you keep screamin’ for me to seep it
君が俺に向かって悲鳴を上げ続けるのを聞くためだけに、君の肺に空気を残しておく
Okay, I’m ready to go play, I got the machete from O. J.​
オーケー、遊びに行く準備はできてる、O.Jからマチェーテをもらったんだ
I’m ready to make everyone’s throats ache
全員の喉が痛む準備ができてるぜ
You faggots keep eggin’ me on
お前らは私を興奮させ続ける
‘Til I have you at knifepoint, then you beg me to stop?!
ナイフを突きつけてから、お前は俺に止めるよう懇願するのか?
Shut up! Give me your hands and feet! I said shut up
黙れ!お前の手と足をくれ!黙れって言ってんだ
When I’m talkin’ to you! You hear me? Answer me!
俺が話してる時だ!聞こえてんのか?答えろ!

[Pre-Chorus]
Or I’ma kill you! You don’t wanna fuck with me
それとも俺がお前を殺すべきか?俺と関わりたくないだろ
Girls neither, you ain’t nothin’ but a slut to me
女どももそうだ、お前らは俺にとってただのビッチさ
Bitch, I’ma kill you! You don’t got the balls to beef
ビッチ、俺がお前を殺す!お前には俺と争う度胸なんてない
We ain’t gon’ never stop beefin’, I don’t squash the beef
俺たちは争いを止めることはない、俺は不和を解消しない
You better kill me, I’ma be another rapper dead
お前が俺を殺さないと、俺はまた一人死んだラッパーになるだろう
For poppin’ off at the mouth with shit I shouldn’t have said
言ってはいけないことを口走るからさ
But when they kill me, I’m bringin’ the world with me
でも俺が殺されたとき、この世界を一緒に連れてくる
Bitches too, you ain’t nuttin’ but a girl to me, bitch, I’ma kill you!
ビッチもだ、お前はただの女に過ぎない、ビッチ、俺はお前を殺す!

[Chorus]
You don’t wanna fuck with
お前は関わりたくないだろう
Shady (‘Cause why?)
シェイディーと(何故なら?)
‘Cause Shady will fuckin’
だってシェイディーは確かに
Kill you (Haha)
お前を殺すだろう(ハハ)
I said you don’t wanna fuck with
俺は言った、お前は関わりたくないだろうって
Shady (Why not?)
シェイディーと(なぜなら?)
‘Cause Shady will fuckin’
だってシェイディーは確かに
Kill you
お前を殺すだろう

[Outro]
Hahaha
ハハハ
I’m just playin’, ladies
冗談だよ、レディース
You know I love you
お前らが好きだって知ってるだろう

曲名Kill You
(キル・ユー)
アーティスト名Eminem
(エミネム)
収録アルバムThe Marshall Mathers LP
リリース日2000年 5月23日(シングル)
2000年 5月23日(アルバム)