Kiss Kiss/Chris Brown 歌詞和訳と意味

[Intro: T-Pain, Caller]
Yo, this is Nappy Boy Radio live
よお、Nappy Boy Radio生放送中だぜ
With your boy T-Pain, we love rap music
君たちのT-Painだ。ラップ・ミュージックが大好きだ
Listen, uh, we got a caller on line one
聞いてくれよ、ライン1に電話が入ったようだ
Caller, what’s your problem?
君、何か悩みでもあるのかい?
Hello, I’m on the radio with T-Pain!
「ハロー、T-Painと一緒にラジオに出演中だ!」
How’s it going? Yeah
「調子はどうだい?」
It ain’t going good, my girl ain’t doing her things she used to do, at all
「うまくいっていないんです。彼女がいつもしていたことをしてくれないんです。」
I got just what you need, brand new Chris Brown, T-Pain (Okay)
「そんなときは、これを聞いてみろ!最新のChris BrownとT-Painだ。」
You heard it here first, Nappy Boy Radio, we, love, you
「聴いたことあるだろ、Nappy Boy Radioで。君たちが大好きだ。」
What them boys gon’ do for me? Aw
「さあどんな感じだい?ああ」

[Chorus: T-Pain, Chris Brown]
Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey
おお、彼女は愛されたがり
That kiss kiss, kiss kiss
キスキス、キスキスが欲しいんだ
In her mind she fantasize ‘bout getting with me
彼女は頭の中で俺と一緒になることを妄想しているんだ
They hating on me, hating on me
彼らは俺を嫌ってる、俺を嫌ってる
They wanna diss diss, diss this
彼らは俺をdisる、disることがしたいんだ
Because she mine and so fine, thick as can be
彼女は最高で、俺のもんだってことでな
Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey
おお、彼女は愛されたがり
That kiss kiss, kiss kiss
キスキス、キスキスが欲しいんだ
In her mind she fantasize ‘bout getting with me
彼女は頭の中で俺と一緒になることを妄想しているんだ
They hating on me, hating on me
彼らは俺を嫌ってる、俺を嫌ってる
They wanna diss this, diss this
彼らは俺をdisる、disることがしたいんだ
Because she mine and so fine, thick as can be
彼女は最高で、俺のもんだってことでな

[Verse 1: Chris Brown, T-Pain]
I’m a country boy from Tappahannock (Ah-woo)
俺はTappahannockのカントリー・ボーイだ(アーウー)
V.A. is where I reside, so shawty understand it (Ah-woo)
V.A.に住んでいるんだ、わかるかい(アーウー)
And I know I just turned eighteen and I get a little mannish (Ah-woo)
ちょうど18歳になったばかりで、少し大人になったんだ(アーウー)
And you see this bandana hangin’
バンダナが掛かっているのを見たろう
That means I’m like a bandit, like, like a bandit, bandit (Ah, woo!)
つまり俺はならず者、ならず者って訳よ

[Pre-Chorus: Chris Brown, T-Pain]
I got paper, girl (Woo!)
俺は金がある(ウー!)
The Lamborghini (Woo!)
ランボルギーニを持っている(ウー!)
With the spider seats (Woo!)
蜘蛛の巣模様のシートだ
You never seen it (Ah, woo!)
見たことないだろう(アーウー!)
So get it, shawty
だから、ほら、一緒になろう
We parkin’ lot pimpin’ in my donk
俺たちは俺の車で駐車場で遊ぶ
And I know what you want
君が何が欲しいか知っている

[Chorus: T-Pain, Chris Brown]
Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey
ヘイ、彼女はラブラブしたがっている、ラブラブしたがっている
That kiss kiss, kiss kiss
キスキス、キスキス
In her mind she fantasize ‘bout getting with me
彼女の頭の中は俺と一緒になる妄想で一杯
They hating on me, hating on me
彼らは俺を嫌っている、俺を嫌っている
They wanna diss diss, diss this
彼らはdis diss、dis dissしたがっている
Because she mine and so fine, thick as can be
彼女は最高でムチムチで、俺のもんだってことでな
Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey
彼女はラブラブしたがっている、ラブラブしたがっている
That kiss kiss, kiss kiss
キスキス、キスキス
In her mind she fantasize ‘bout getting with me
彼女の頭の中は俺と一緒になる妄想で一杯
They hating on me, hating on me
彼らは俺を嫌っている、俺を嫌っている
They wanna diss this, diss this
彼らはdis dissしたがっている、dis dissしたがっている
Because she mine and so fine, woah, thick as can be
彼女は最高でムチムチで、俺のもんだってことでな

[Verse 2: Chris Brown, T-Pain]
I’m the epitome of this demonstration, I got the remedy
俺はこの実演の典型であり、俺は治療法を持っている
You feelin’ me, so why is you hatin’ on my anatomy?
君は俺を感じている、なぜ俺の解剖学を嫌うのか?
It’s bird-like, yeah, you heard right
鳥のようだ、聴こえただろ
Girl, I’m the king, so that means I’m fly (Ah, woo!)
ガール、俺は王様、俺は飛んでいる(アーウー!)

[Pre-Chorus: Chris Brown, T-Pain]
If you with it, girl (Woo!)
君がそれを求めているなら、(ウー!)
Get it poppin’ (Woo!)
始めよう(ウー!)
Roll with me (Woo!)
俺と一緒にいこう(ウー!)
Ain’t no stoppin’ (Ah, woo!)
止まらないで(ああ、うー!)
So get it, shawty
だから、行こう、ショーティ
We parkin’ lot pimpin’ in my donk
俺たちは駐車場で車を駐めている
And I know what you want
君が欲しいものを知っている

[Chorus: T-Pain, Chris Brown, Both]
Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey
That kiss kiss, kiss kiss (Hey)
ヘイ、彼女はラブラブなキス、キスを求めてるのさ
In her mind she fantasize ‘bout (Hey), getting with me
彼女は俺と一緒にいたいと妄想してる
They hating on me, hating on me (Yeah)
俺を妬んでいる奴らは、俺を嫌ってる
They wanna diss diss, diss this
奴らは俺をけなしたがる
Because she mine and so fine, thick as can be (Thick as can be, yeah)
彼女は最高でムチムチで、俺のもんだってことでな(最高でムチムチ、イェー!)
Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey
That kiss kiss, kiss kiss
ヘイ、彼女はラブラブなキス、キスを求めてるのさ
In her mind she fantasize ‘bout getting with me, yeah
彼女は俺と一緒にいたいと妄想してる
They hating on me, hating on me
俺を妬んでいる奴らは、俺を嫌ってる
They wanna diss this, diss this (Hey)
彼らは俺をけなしたがる
Because she mine and so fine, (Hey), thick as can be
彼女は最高でムチムチで、(ヘイ)、俺のもんだってことでな

[Verse 3: T-Pain]
Ayy, ayy, ayy, ayy
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ
Shawty, let me holla at you, you so hot, hot, hot, hot
ショーティ、君に話があるんだ
You think I’d be hollerin’ if you not, not, not, not?
君はとってもホットだよ もし君がホットじゃなかったら、俺が話しかけるだろうか?
I’m king of the town, you can take a look around
俺は町のキングだ、周りを見てみろ
Teddy Penderazdown is in the spot, spot, spot, spot
Teddy Penderazdownがいる場所だよ
Yeah, I got money on me
そう、俺は金持ちなんだ
Yeah, baby girl, no problem
イェー、ベイビー、問題ないよ
Yeah, you rollin’, shawty?
車に乗ってるんだ、ショーティ?
Yeah, let’s hit McDonald’s (Ha!)
ああ、行こう、マクドナルドに(ハ!)
It’s TP, and CB
俺らはTPとCBだ
I’m a Nappy Boy, ah-ow-ah-ah-ah-oh-ooh-wee
俺はNappy Boy、あーおーあーあーおーおーうぃー

[Chorus: T-Pain, Chris Brown]
Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey (Oh-oh)
That kiss kiss, kiss kiss
ヘイ、彼女はラブラブなキス、キスを求めてるのさ(オー)
In her mind she fantasize ‘bout (Oh, woah), getting with me (Woah)
彼女の頭の中は俺と一緒になる妄想で一杯(オー、ワオ)
They hating on me, hating on me
俺を妬んでいる奴らは、俺を嫌ってる
They wanna diss diss, diss this
彼らは俺たちをけなしたがる
Because she mine and so fine, so fine, thick as can be
彼女は最高でムチムチで、俺のもんだってことでな
Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey (Girl)
That kiss kiss, kiss kiss (Yeah)
ヘイ、彼女はラブラブなキス、キスを求めてるのさ(ガール)
In her mind she fantasize ‘bout getting with me, getting with me, shawty
彼女の頭の中は俺と一緒になる妄想で一杯
They hating on me, hating on me
俺を妬んでいる奴らは、俺を嫌ってる
They wanna diss this, diss this
彼らは俺をけなしたがるのさ
T-Pain, Chris Brown
T-Pain、Chris Brown
Because she mine and so fine, thick as can be
彼女は最高でムチムチで、俺のもんだってことでな

[Outro: Chris Brown, T-Pain]
Yeah, yeah
そうそう
We are live back on Nappy Boy Radio (Oh, oh)
ナッピー・ボーイ・ラジオに戻ってライブ中(オー、オー)
This is your boy DJ Pain (Yeah)
こちらは君のDJペイン(そう)
I gotta get outta here, man, I just wanna leave with
もうここから出たいんだ、友達と一緒に出たいんだ
Told y’all I was gon’ do it like this, ha
君たちに言った通りにやっちゃった、ハハ
If you ain’t got it by now (Yeah), then you just ain’t getting it, yeah
今さらわからないなんて、もうわかんないよな
Let’s go, Nappy Boy (Ayy) and Pretty Boy (Ayy)
いこう、ナッピー・ボーイ(アイ)とプリティ・ボーイ(アイ)
Nappy Boy (Ayy) and Pretty Boy (Ayy)
ナッピー・ボーイ(アイ)とプリティ・ボーイ(アイ)
Boy, I say, Nappy Boy and Pretty Boy
言ったろう、ナッピー・ボーイとプリティ・ボーイ
Hit us up, man, (850) 321-8692
連絡してくれ、(850)321-8692
Nappy, Nappy, Nappy and Pretty Boy
ナッピー、ナッピー、ナッピー・ボーイとプリティ・ボーイ
(804) 698-5430, yeah
(804) 698-5430、そう

曲名Kiss Kiss
(キス・キス)
アーティスト名Chris Brown
(クリス・ブラウン)
収録アルバムExclusive
リリース日2007年 9月10日(シングル)
2007年 11月6日(アルバム)