Last Thing I Needed, First Thing This Morning/Chris Stapleton 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
The postman delivered, a “past due” bill notice
郵便配達員が、「未払いの請求書」を届けた
The alarm clock rang two hours late
目覚まし時計は2時間遅れで鳴った
The garbage man left all the trash on the sidewalk
清掃員は歩道にゴミを全部残していった
And the hinges fell off of the gate
そして、門の蝶番が外れた
And this morning at breakfast, I spilled all the coffee
そして今朝の朝食で、僕はコーヒーを全部こぼしてしまった
And opened the door on my knee
そして、膝でドアを開けた

[Refrain]
Oh, the last thing I needed, the first thing this morning
ああ、今朝一番に必要なかったこと、
Was to have you walk out on me
君に僕を置いて去られることだった

[Verse 2]
Last night you came home late, and I knew you’d been drinking
昨夜、君は遅く帰ってきた、そして君が飲んでいたことは分かっていた
By that old mellow look on your face
君の顔に浮かんでいたあの古びた穏やかな表情から
And I thought, “It don’t matter, ‘cause it’s the holiday season”
そして僕は思った、「それは問題じゃない、だってこれは休日の季節だから」
And you fill such a big empty space
そして、君はあんなに大きな空間を埋めてくれる
And I laid down beside you, and I wanted your loving
そして、僕は君の隣に寝転がって、君の愛を求めた
‘Cause your love makes my life complete
だって、君の愛が僕の人生を完璧にする

[Refrain]
Oh, the last thing I needed, the first thing this morning
ああ、今朝一番に必要なかったこと、
Was to have you walk out on me
君に僕を置いて去られることだった

[Verse 3]
So excuse me for looking, like my world just ended
だから、僕がまるで世界が終わったかのような顔をしていることを許して
And excuse me for looking, like I just lost my best friend
そして、僕がまるで最高の友達を失ったかのような顔をしていることも許して
And excuse me for loving, and being forgiving
そして、僕が愛して、許すことを許して
So just go on if you want to be free
だから、自由になりたいなら、行ってしまって

[Refrain / Outro]
The last thing I needed, the first thing this morning
今朝一番に必要なかったこと、
Was to have you walk out on me
君に僕を置いて去られることだった
Oh, the last thing I needed, the first thing this morning
ああ、今朝一番に必要なかったこと、
Was to have you walk out on me
君に僕を置いて去られることだった

曲名Last Thing I Needed, First Thing This Morning
(ラスト・シング・アイ・ニーディド・ファースト・シング・ディス・モーニング)
アーティスト名Chris Stapleton
(クリス・ステイプルトン)
収録アルバムFrom A Room: Volume 1
リリース日2017年 4月21日(シングル)
2017年 5月5日(アルバム)