曲名 | Lights (ライツ) |
アーティスト名 | Journey (ジャーニー) |
収録アルバム | Infinity |
リリース日 | 1978年 8月(シングル) 1978年 1月20日(アルバム) |
Lights/Journey 歌詞和訳と意味
[Chorus]
When the lights go down in the City
街の灯りが ひとつひとつ消えていく
And the sun shines on the bay
そして太陽の光は 港へと沈んでいく
Ooh, I wanna be there in my City, oh
あぁ 故郷へ帰りたいな
Oh, oh, oh
[Verse]
So you think you’re lonely
君は 僕が寂しがってるって思うだろうね
Well, my friend, I’m lonely too
そうだね 友よ 寂しいかな・・・
I want to get back to my City by the bay
あの 港町の故郷が恋しいんだ
Oh, oh, oh
[Bridge]
It’s sad, oh, there’s been mornings out on the road without you
悲しくなるよ 君がいなくても ここには必ず朝が来る
Without your charms
魅力的な君がいなくてもね
Ooh, my, my, my, my, my, my
Oh, oh, oh
[Chorus]
When the lights go down in the City
街の灯りが ひとつひとつ消えていく
And the sun shines on the bay
そして太陽の光は 港へと沈んでいく
Ooh, I wanna be there in my City, oh
あぁ 故郷へ帰りたいな
Oh, oh, oh
[Chorus]
When the lights go down in the City
街の灯りが ひとつひとつ消えていく
And the sun shines on the bay
そして太陽の光は 港へと沈んでいく
Ooh, I wanna be there in my City, oh
あぁ 故郷へ帰りたいな
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Mmm
Oh, oh, oh
Lights/Journey 解説
サンフランシスコ出身のジャーニーが、故郷を懐かしむ、シンプルで温かみのあるソフトロック。
そして、すこし寂しさも覗くスティーブの歌声が、故郷への愛を深く感じさせてくれます。
街に灯りが灯れば日は沈み、そして朝が来る・・・そんな穏やかな日常を思いだしたくなるのは、都会で懸命に生きていると、ふと訪れる感情ですね。