Listen To Your Heart/Roxette 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I know there’s something in the wake of your smile
(私は知っている、あなたの微笑みの後に何かがあると)
I get a notion from the look in your eyes, yeah
(あなたの目の見つめから感じ取れるの、そう)
You’ve built a love, but that love falls apart
(あなたは愛を築いてきた、でもその愛が崩れてしまった)
Your little piece of Heaven turns too dark
(あなたの小さな天国の断片があまりにも暗くなってしまった)

[Chorus]
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
When he’s calling for you
(彼があなたを呼んでいるとき)
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
There’s nothing else you can do
(あなたができることはそれしかない)
I don’t know where you’re going
(私はあなたがどこに行くのかわからない)
And I don’t know why
(そして、なぜなのかもわからない)
But listen to your heart
(でもあなたの心を聴いて)
Before you tell him goodbye
(彼にさよならを告げる前に)

[Verse 2]
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
(時々、あなたはこの戦いが価値があるのかどうか疑問に思う)
The precious moments are all lost in the tide, yeah
(貴重な瞬間はすべて波に飲まれてしまう、そう)
They’re swept away, and nothing is what is seems
(それらは流され、何も見える通りのものではない)
The feeling of belonging to your dreams
(あなたの夢に所属している感じ)

[Chorus]
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
When he’s calling for you
(彼があなたを呼んでいるとき)
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
There’s nothing else you can do
(あなたができることはそれしかない)
I don’t know where you’re going
(私はあなたがどこに行くのかわからない)
And I don’t know why
(そして、なぜなのかもわからない)
But listen to your heart
(でもあなたの心を聴いて)
Before you tell him goodbye
(彼にさよならを告げる前に)

[Guitar Solo]
(ギターソロ)

[Bridge]
And there are voices that want to be heard
(聞かれたい声がある)
So much to mention but you can’t find the words
(言いたいことがたくさんあるけれど、言葉が見つからない)
The scent of magic, the beauty that’s been
(魔法の香り、過ぎ去った美しさ)
When love was wilder than the wind
(愛が風よりも猛烈だったとき)

[Chorus]
Listen to your heart (Take a listen to it)
(あなたの心を聴いて(それを聴いてみて))
When he’s calling for you
(彼があなたを呼んでいるとき)
Listen to your heart (Take a listen to it)
(あなたの心を聴いて(それを聴いてみて))
There’s nothing else you can do
(あなたができることはそれしかない)
I don’t know where you’re going
(私はあなたがどこに行くのかわからない)
And I don’t know why
(そして、なぜなのかもわからない)
But listen to your heart before, uhh
(でも、あなたの心を聴いてみて、ええと)
Listen to your heart (Take a listen to it)
(あなたの心を聴いて(それを聴いてみて))
When he’s calling for you
(彼があなたを呼んでいるとき)
Listen to your heart (Take a listen to it)
(あなたの心を聴いて(それを聴いてみて))
There’s nothing else you can do
(あなたができることはそれしかない)
I don’t know where you’re going
(私はあなたがどこに行くのかわからない)
And I don’t know why
(そして、なぜなのかもわからない)
But listen to your heart
(でもあなたの心を聴いて)
Before you tell him goodbye
(彼にさよならを告げる前に)

[Instrumental Break]
(インストゥルメンタル・ブレイク)

[Outro]
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
Listen to your heart (Uhh, take a listen to it, ha-ha-aa)
(あなたの心を聴いて(ええと、それを聴いてみて、ハハー))
Listen to your heart (Take a, take a listen to it)
(あなたの心を聴いて(それを、それを聴いてみて))
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)
Listen to your heart
(あなたの心を聴いて)

曲名Listen To Your Heart
(リスン・トゥ・ユア・ハート)
アーティスト名Roxette
(ロクセット)
収録アルバムLook Sharp!
リリース日1988年 9月27日(シングル)
1988年 10月21日(アルバム)