It Must Have Been Love/Roxette 歌詞和訳と意味

[Intro]
Must have been love
愛だったはず
But it’s over now
でも、もう終わった

[Verse 1]
Lay a whisper on my pillow
枕にささやきを残して
Leave the winter on the ground
地面に冬を置いて
I wake up lonely
寂しく目覚める
This air of silence
この静寂の空気
In the bedroom and all around (All around)
寝室と周り全てに (周り全てに)
Touch me now
今、私に触れて
I close my eyes
目を閉じて
And dream away
そして夢を見る

[Chorus]
It must have been love
愛だったはず
But it’s over now
でも、もう終わった
It must have been good
良かったはず
But I lost it somehow
でも、何とか失ってしまった
It must have been love
愛だったはず
But it’s over now
でも、もう終わった
From the moment we touched
触れ合った瞬間から
‘Til the time had run out
時間が尽きるまで

[Verse 2]
Make believing we’re together
一緒にいると信じ込んで
That I’m sheltered by your heart
あなたの心に守られている
But in and outside
でも内外ともに
I turn to water
私は水に変わる
Like a teardrop in your palm
あなたの手のひらにある涙のように
And it’s a hard
そして厳しい
Winter’s day
冬の日
I dream away
夢を見る

[Chorus]
It must have been love (Must have been love)
愛だったはず (愛だったはず)
But it’s over now (But it’s over now)
でも、もう終わった (でも、もう終わった)
It was all that I wanted
私が望んでいた全てだった
Now I’m living without
今はそれなしで生きている
It must have been love (Must have been love)
愛だったはず (愛だったはず)
But it’s over now (It’s over now)
でも、もう終わった (でも、もう終わった)
It’s where the water flows
水が流れる場所

[Post-Chorus]
It’s where the wind blows
風が吹く場所

[Instrumental Bridge]

[Chorus]
It must have been love (Must have been love)
愛だったはず (愛だったはず)
But it’s over now (It’s over now)
でも、もう終わった (でも、もう終わった)
It must have been good
良かったはず
But I lost it somehow
でも、何とか失ってしまった
It must have been love (Must have been love)
愛だったはず (愛だったはず)
But it’s over now (It’s over now)
でも、もう終わった (でも、もう終わった)
From the moment we touched
触れ合った瞬間から
Till the time had run out
時間が尽きるまで
Yeah, it must have been love (Must have been love)
そう、愛だったはず (愛だったはず)
But it’s over now (It’s over now)
でも、もう終わった (でも、もう終わった)
It was all that I wanted
私が望んでいた全てだった
Now I’m living without
今はそれなしで生きている
It must have been love
愛だったはず
But it’s over now
でも、もう終わった
It’s where the water flows
水が流れる場所

[Post-Chorus]
It’s where the wind blows
風が吹く場所

[Outro]
(Must have been love)
愛だったはず
It must have been love
愛だったはず
But it’s over now
でも、もう終わった
No, no, no
いや、いや、いや

曲名It Must Have Been Love
(邦題:涙のクリスマス(愛のぬくもり))
アーティスト名Roxette
(ロクセット)
収録アルバム未収録
リリース日1987年 12月2日(シングル)