Make Some Noise/Beastie Boys 歌詞和訳と意味
[Intro]
Yeah, get up
はい、立ち上がれ
Yeah
はい
Uh
うん
[Verse 1: Ad-Rock, Mike D, MCA]
Yes, here we go again, give you more, nothing lesser
はい、再びここに来た、もっと多くを、それ以下のものはない
Back on the mic, it’s the anti-depressor
マイクを手に再び、これは抗うつ効果
Ad-Rock–no pressure–yes, we need this
Ad-Rock —プレッシャーなし—はい、僕たちはこれが必要
The best is yet to come and, yes, believe this
最高のものはまだこれから、はい、それを信じて
Leggo my Eggo while I flex my ego
エゴを誇示しながら、私のエゴを解放して
Sip on Prosecco, dressed up tuxedo
プロセッコをすする、タキシードを着て
Sipping coffee, playing Keno in the casino
カジノでコーヒーを飲みながら、キノをプレイ
Want a lucky number, ask Mike Dino
ラッキーナンバーが欲しいなら、Mike Dinoに尋ねて
I burn the competition like a flamethrower
炎放射器のように競争を焼き尽くす
My rhymes, they age like wine as I get older
僕のライム、それは僕が年を取るようにワインのように熟成する
I’m getting bolder, competition is wanin’
僕は大胆になってきて、競争は衰えている
I got the ball and I see the lane and
ボールを持って、レーンが見える
[Chorus]
We got a party on the left, a party on the right
左にパーティ、右にパーティ
We gotta party for the motherfucking right to fight
戦う権利のためのパーティをしなければならない
Make some noise if you’re with me
僕と一緒なら騒音を立てて
You gotta make some noise if you’re with me
僕と一緒なら騒音を立ててください
Crazy, crazy, crazy
クレイジー、クレイジー、クレイジー
[Verse 2: Ad-Rock, Mike D, MCA]
Armed insurrection, popular election
武装蜂起、人気のある選挙
Get paid every year like tax collection
税収のように毎年お金をもらう
Hear my perfection, rotary connection
僕の完璧さを聞いて、回転の繋がり
Taking MCs down by lethal rap injection
致命的なラップの注射でMCを倒す
I’m like an ornithologist when I get pissed
僕は怒ると鳥類学者のよう
You must have drank a Fizzy-Lifting Drink and you got lifted
きっと君はFizz-Lifting Drinkを飲んで、浮かんでしまったんだろう
And sifted, I’m just riffing
そして選別され、僕はただリフを弾いてる
And when I catch MCs, it’s time for wing clipping
MCを捕まえると、翼を切る時間だ
I fly like a hawk, or better yet an eagle
僕はホークのように、もしくはより良くイーグルのように飛ぶ
A seagull, I sniff suckers out like a beagle
カモメ、僕はビーグルのようにダメな奴らを嗅ぎ分ける
My ego is off and running and gone
僕のエゴは走り出して、そして消え去った
Cause I’m about the best and if you fess, well, that’s wrong
なぜなら僕は最高で、君が認めるなら、それは間違いだ
[Chorus]
We got a–
僕たちは持ってる—
We got a party on the left, a party on the right
左にパーティ、右にパーティ
We gotta party for the motherfucking right to fight
戦う権利のためのパーティをしなければならない
Make some noise if you’re with me
僕と一緒なら騒音を立てて
You gotta make some noise if you’re with me
僕と一緒なら騒音を立ててください
Crazy, crazy, crazy
クレイジー、クレイジー、クレイジー
The break is crazy
ブレイクはクレイジーだ
Crazy-crazy
クレイジー、クレイジー
[Verse 3: Ad-Rock, Mike D, MCA]
Pass me the scalpel, I’ll make an incision
メスを渡して、僕は切開をする
I’ll cut off the part of your brain that does the bitching
文句を言っている君の脳の部分を切り取る
Put it in formaldehyde and put it on the shelf
ホルマリンに入れて、棚に置く
And you can show it to your friends and say, “That’s my old self”
そして、友達に見せて、「それが昔の自分だ」と言える
Can’t do me nothing, can’t tell me nada
何もできない、何も言えない
Don’t bug me now because I’m doing the lambada (bada!)
今邪魔しないで、僕はランバダを踊ってるから (bada!)
The forbidden dance (wha!), here’s my chance
禁じられたダンス (wha!)、これが僕のチャンスだ
To make romance in my B-boy stance
B-boyのスタンスでロマンスを作るチャンス
Parlay romancing into financing
ロマンスを資金調達に変える
Opened up a restaurant with Ted Danson
Ted Dansonと一緒にレストランをオープン
The roaches check in, but they never check out
ゴキブリがチェックインするが、彼らはチェックアウトしない
I set the record straight, no doubt
間違いなく、レコードを正確にセットする
[Chorus]
We got a–
僕たちは持ってる—
We got a party on the left, a party on the right
左にパーティ、右にパーティ
We gotta party for the motherfucking right to fight
戦う権利のためのパーティをしなければならない
Make some noise if you’re with me
僕と一緒なら騒音を立てて
You gotta make some noise if you’re with me
僕と一緒なら騒音を立ててください
曲名 | Make Some Noise (メイク・サム・ノイズ) |
アーティスト名 | Beastie Boys (ビースティ・ボーイズ) |
収録アルバム | Hot Sauce Committee Part Two |
リリース日 | 2011年 4月11日(シングル) 2011年 5月3日(アルバム) |