Middle Of A Memory/Cole Swindell 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Baby, it just took one look at you
ベイビー、君を一目見ただけで
For me to change my one drink order to two
僕は一杯の注文を二杯に変えたんだ
Like we already knew each other
まるでもう互いを知っていたかのように
Like we’ve been talking all night
まるで一晩中話していたかのように
About a minute into our first dance
最初のダンスから一分ほど経った頃
We got blindsided by your friends
僕たちは君の友達に邪魔された
All in a hurry like you had to go
急いでいるかのように、君は去らなくてはいけなかった
Didn’t they know you can’t leave someone
君が誰かを置いて行かないこと、彼らは知らなかったのか?
Girl, you can’t leave someone
君は誰かを置いて行かない、そうでしょ?

[Chorus 1]
In the middle of a dance floor all alone
ダンスフロアの真ん中で一人ぼっちで
In the middle of an old school country song
古いスクールのカントリーソングの最中に
Right when I was just about to lean on in
ちょうど僕が近づこうとしたとき
Why’d you have to go then?
なぜ、君はその時に行かなければならなかったの?
Baby, in the middle of the glow of the neon light
ベイビー、ネオンライトの輝きの真ん中で
It shoulda, coulda, woulda been the night of our lives
これが僕たちの一生の夜になるはずだった、なれたはずだった、なるべきだった
Girl, it ain’t right, no
でも、それは正しくない、そうじゃない
How you gonna leave me right in the middle of a memory?
どうして僕を思い出の真ん中に置いて行くの?

[Verse 2]
We were gonna dance ‘till they shut it down
僕たちは閉店するまで踊るつもりだった
People’d be staring while I spin you ‘round
僕が君を回す間、人々が見つめていただろう
Thinking we were so in love, yeah
僕たちがとても愛していると思ってたね
They wouldn’t know we hadn’t even hooked up
僕たちがまだくっついていなかったなんて、彼らは知らない
I’d get your number and I’d give you mine
僕は君の番号をもらって、君に僕の番号をあげたんだ
And we’d be hanging out tomorrow night
そして僕たちは明日の夜、一緒に過ごすつもりだった
But now I don’t know where you are
でも今、僕は君がどこにいるかわからない
I’m under these lights right here in the dark
僕は闇の中、このライトの下にいる

[Chorus 1]
In the middle of a dance floor all alone
ダンスフロアの真ん中で一人ぼっちで
In the middle of an old school country song
古いスクールのカントリーソングの最中に
Right when I was just about to lean on in
ちょうど僕が近づこうとしたとき
Why’d you have to go then?
なぜ、君はその時に行かなければならなかったの?
Baby, in the middle of the glow of the neon light
ベイビー、ネオンライトの輝きの真ん中で
It shoulda, coulda, woulda been the night of our lives
これが僕たちの一生の夜になるはずだった、なれたはずだった、なるべきだった
Girl, it ain’t right, no
でも、それは正しくない、そうじゃない
How you gonna leave me in the middle of a memory? yeah
どうして僕を思い出の真ん中に置いて行くの?

[Bridge]
Yeah, it’s like you walked right out in the middle of a movie
そう、まるで映画の途中で君が歩き去ったかのようだ
Tore the back half out of a book
本の後半を引き裂いたかのようだ
And no, you’ll never know, girl, what you did to me
そして、君は決して知らない、君が僕に何をしたのか
It ain’t right saying goodbye
さよならなんて言うのは正しくない

[Chorus 2]
In the middle of a dance floor all alone
ダンスフロアの真ん中で一人ぼっちで
In the middle of what could’ve been our song
僕たちの曲になり得たものの最中に
Right when I was just about to lean on in
ちょうど僕が近づこうとしたとき
Why’d you have to go then?
なぜ、君はその時に行かなければならなかったの?
Baby, in the middle of the glow of the neon light
ベイビー、ネオンライトの輝きの真ん中で
It shoulda, coulda, woulda been the night of our lives
これが僕たちの一生の夜になるはずだった、なれたはずだった、なるべきだった
But, girl, it ain’t right, no
でも、それは正しくない、そうじゃない
How you gonna leave me right in the middle of a memory?
どうして僕を思い出の真ん中に置いて行くの?
In the middle of a memory
思い出の真ん中で
In the middle of a memory
思い出の真ん中で

曲名Middle Of A Memory
(ミドル・オブ・ア・メモリー)
アーティスト名Cole Swindell
(コール・スウィンデル)
収録アルバムYou Should Be Here
リリース日2016年 5月2日(シングル)
2016年 5月6日(アルバム)