Miss Movin’ On/Fifth Harmony 歌詞和訳と意味
[Verse 1: Camila, Lauren]
I’m breaking down, gonna start from scratch
私は壊れてしまい、一から始めようと思う
Shake it off like an etch-a-sketch
エッチャスケッチのように、それを振り落とすわ
My lips are saying goodbye
私の唇はさよならを告げている
My eyes are finally dry
私の目はとうとう乾いた
I’m not the way that I used to be
私は以前の私ではない
I took the record off repeat
リピートからレコードを取り外したわ
It killed me, but I survived
それは私を殺しかけたけど、私は生き延びた
And now I’m comin’ alive
そして今、私は生き返っている
[Chorus: Camila, Lauren]
I’ll never be that girl again, no-woah-oh
もう一度あの子にはならない、ノーウォーオ
I’ll never be that girl again, no-woah-oh
もう一度あの子にはならない、ノーウォーオ
My innocence is wearing thin
私の無邪気さは薄れていく
But my heart is growing strong
だけど私の心は強くなっている
So, call me, call me, call me
だから、私を呼んで、呼んで、呼んで
Miss movin’ on
前を向く女性と呼んで
[Post-Chorus: Lauren, Normani]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
オー、オー、オー、オー
Miss movin’ on
前を向く女性
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
オー、オー、オー、オー
Yeah
はい
[Verse 2: Lauren, Normani, Dinah]
I broke the glass that surrounded me (Surrounded me)
私は自分を囲んでいたガラスを壊した(囲んでいた)
I ain’t the way you remember me (Remember me)
あなたが覚えているような私ではない(覚えているような)
I was such a good girl
私はとても良い女の子だった
So fragile, but no more
とても壊れやすかったけど、もうそうではない
I jumped the fence to the other side (The other side)
私はフェンスを飛び越えて反対側へ行った(反対側へ)
My whole world was electrified (Electrified)
私の全世界が電化された(電化された)
Now, I’m no longer afraid
今、私はもう怖くない
It’s Independence Day (Independence Day)
それは独立記念日(独立記念日)
[Chorus: Camila, Dinah, Lauren]
I’ll never be that girl again, no-woah-oh
もう一度あの子にはならない、ノーウォーオ
I’ll never be that girl again (Again), no-woah-oh
もう一度あの子にはならない(再び)、ノーウォーオ
My innocence is wearing thin
私の無邪気さは薄れていく
But my heart is growing strong
だけど私の心は強くなっている
So, call me, call me, call me
だから、私を呼んで、呼んで、呼んで
Miss movin’ on
前を向く女性と呼んで
[Bridge: Dinah]
Everything is changing
全てが変わっていく
And I never want to go back
そして私は二度と戻りたくない
To the way it was (The way it was)
それがどうだったか(どうだったか)
I’m finding out who I am, and who I am
私は自分が誰なのかを見つけ出している、そして私が誰なのか
From here on out is gonna be enough (Is gonna be enough)
これから先、それで十分(それで十分)
It’s gonna be enough
それで十分になる
[Chorus: Normani, Ally, Lauren, Dinah]
I’ll never be that girl again, no-woah-oh
もう一度あの子にはならない、ノーウォーオ
I’ll never be that girl again, oh-oh, oh-oh, oh
もう一度あの子にはならない、オー、オー、オー、オー
My innocence is wearing thin
私の無邪気さは薄れていく
But my heart is growing strong
だけど私の心は強くなっている
So, call me, call me, call me
だから、私を呼んで、呼んで、呼んで
Miss movin’ on (Movin’ on)
前を向く女性と呼んで(前を向いて)
[Post-Chorus: Lauren, Ally, Camila, Normani]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
オー、オー、オー、オー
Miss movin’ on (On and on and on and on and on)
前を向く女性(どんどん進んで)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
オー、オー、オー、オー
Miss movin’ on (On and on and on and on, on and on and on and on)
前を向く女性(どんどんどんどん進んで)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
オー、オー、オー、オー
Miss movin’ on, oh-oh-oh (Hey, yeah, yeah)
前を向く女性、オー、オー、オー(ヘイ、イェー、イェー)
[Outro: Lauren]
Yeah, I’m movin’ on
はい、私は前を向いています
曲名 | Miss Movin’ On (ミス・ムーヴィン・オン) |
アーティスト名 | Fifth Harmony (フィフス・ハーモニー) |
収録アルバム | Better Together |
リリース日 | 2013年 7月16日(シングル) 2013年 10月18日(アルバム) |