Ode To Sleep/twenty one pilots 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I wake up fine and dandy, but then by the time I find it handy
元気に目覚めるけど、都合がいいと感じる頃には
To rip my heart apart and start planning my crash landing
心を引き裂いて、墜落の計画を立て始めるんだ
I go up, up, up, up, up to the ceiling
僕は上、上、上、上、天井まで上がっていく
Then I feel my soul start leaving like an old man’s hair receding
それから、魂が抜けていく感覚がする、まるで老人の後退する髪のように
I’m pleading, “Please, oh please!” on my knees repeatedly asking
僕は懇願してる、「頼む、お願い!」と何度も膝をついて頼んでいる
Why it’s got to be like this, is this living free?
どうしてこんなことになってるんだ、これが自由な生活なのか?
I don’t wanna be the one, be the one who has the
僕はその人になりたくない、太陽の血を手にしたその人になりたくない
Sun’s blood on my hands, I’ll tell the moon
太陽の血を手にしたら、月に伝えるよ
Take this weapon forged in darkness
闇で鍛えられたこの武器を取って
Some see a pen, I see a harpoon
人によってはペンに見えるかもしれないけど、僕には銛に見える

[Pre-Chorus]
I’ll stay awake ‘cause the dark’s not taking prisoners tonight
今夜、闇は人質を取らないから、僕は眠らない
Why am I not scared in the morning?
なぜ僕は朝になると怖くないんだろう?
I don’t hear those voices calling
それらの声が呼んでいるのが聞こえない
I must have kicked them out, I must have kicked them out
僕が彼らを追い出したんだ、追い出したんだ
I swear I heard demons yelling
僕は鬼が叫んでいるのを聞いたと誓うよ
Those crazy words they were spelling
彼らが綴っていたあの狂った言葉を
They told me I was gone, they told me I was gone
僕はもういないって、もういないって言われた

[Chorus]
But I’ll tell ‘em, “Why won’t you let me go?
でも僕は彼らに伝える、「なぜ僕を行かせないの?
Do I threaten all your plans? I’m insignificant”
僕が君たちの計画を脅かすの?僕なんか insignifcantだよ」
Please tell ‘em, you have no plans for me
どうか彼らに伝えて、君たちは僕のための計画なんてないんだって
I will set my soul on fire, what have I become?
僕は自分の魂を燃やす、僕は何者になったんだ?
I’ll tell ‘em
僕は伝えるよ

[Verse 2]
On the eve of a day that’s forgotten and fake
忘れ去られて、偽物の一日の前夜に
As the trees, they await, and clouds anticipate
木々が待ち構え、雲が期待しているように
The start of a day when we put on our face
顔をつけて一日が始まる時
A mask that portrays that we don’t need grace
僕たちは救いを必要としないことを示す仮面をつけて
On the eve of a day that is bigger than us
僕たちより大きな一日の前夜に
But we open our eyes ‘cause we’re told that we must
でも僕たちは目を開ける、そうするべきだと言われるから
And the trees wave their arms and the clouds try to plead
木々は腕を振り、雲は懇願しようとする
Desperately yelling, “There’s something we need!”
「何か必要なものがある!」と必死に叫ぶ
I’m not free, I asked forgiveness three times
僕は自由じゃない、三度許しを求めた
Same amount that I denied, I three-time MVP’d this crime
否定したのと同じ回数、この罪を三度も最優秀選手にした
I’m afraid to tell you who I adore, won’t tell you who I’m singing towards
僕は誰を愛しているのか、誰に向かって歌っているのか言うのが怖い
Metaphorically, I’m a whore, and that’s denial number four
比喩的に言うと、僕は売春婦、それが四度目の否定だ

[Pre-Chorus]
I’ll stay awake ‘cause the dark’s not taking prisoners tonight
今夜、闇は人質を取らないから、僕は眠らない
Why am I not scared in the morning?
なぜ僕は朝になると怖くないんだろう?
I don’t hear those voices calling
それらの声が呼んでいるのが聞こえない
I must have kicked them out, I must have kicked them out
僕が彼らを追い出したんだ、追い出したんだ
I swear I heard demons yelling
僕は鬼が叫んでいるのを聞いたと誓うよ
Those crazy words they were spelling
彼らが綴っていたあの狂った言葉を
They told me I was gone, they told me I was gone
僕はもういないって、もういないって言われた

[Chorus]
But I’ll tell ‘em, “Why won’t you let me go?
でも僕は彼らに伝える、「なぜ僕を行かせないの?
Do I threaten all your plans? I’m insignificant”
僕が君たちの計画を脅かすの?僕なんか insignifcantだよ」
Please tell ‘em, you have no plans for me
どうか彼らに伝えて、君たちは僕のための計画なんてないんだって
I will set my soul on fire, what have I become?
僕は自分の魂を燃やす、僕は何者になったんだ?

[Outro]
I’ll tell ‘em, you have no plans for me, I will set my soul on fire
僕は伝えるよ、君たちは僕のための計画なんてない、僕は自分の魂を燃やす
What have I become? I’ll tell ‘em, I’ll tell ‘em, I’ll tell ‘em
僕は何者になったんだ?僕は伝えるよ、伝えるよ、伝えるよ
I’ll tell ‘em, please tell ‘em, you have no plans for me
僕は伝えるよ、どうか彼らに伝えて、君たちは僕のための計画なんてないんだって
I will set my soul on fire, what have I become? I’m sorry
僕は自分の魂を燃やす、僕は何者になったんだ?ごめんなさい

曲名Ode To Sleep
(オード・トゥー・スリープ)
アーティスト名twenty one pilots
(トゥエンティ・ワン・パイロッツ)
収録アルバムVessel
リリース日2011年 7月8日(シングル)
2013年 1月8日(アルバム)