One Less Bell to Answer/The 5th Dimension 歌詞和訳と意味

One less bell to answer
答える鐘がひとつ少なくなった
One less egg to fry
焼く卵もひとつ少なくなった
One less man to pick up after
片付ける男性もひとり少なくなった
I should be happy
私は幸せであるべきなのに
But all I do is cry
でも私がすることは泣くだけ

(Cry, cry, no more laughter)
(泣く、泣く、もう笑いはない)
Oh, I should be happy
(ああ、私は幸せであるべきなのに)
(Oh, why did he go)
(ああ、彼はどうして行ってしまったの)
I only know that since he left
彼が去ってから私の人生はとても空虚なの

Though I try to forget
忘れようとしても
It just can’t be done
それはできない
Each time the doorbell rings
ドアベルが鳴るたびに
I still run
私はまだ走る
I don’t know how in the world
どうやってこの世界で
To stop thinking of him
彼のことを考えるのを止めるか
‘Cause I still love him so
だって私はまだ彼を愛しているから
I end each day the way I start out
私は始めたときのように1日を終える
Crying my heart out
心を痛めながら泣く

Oh, one less man to pick up after
ああ、片付ける男性がひとり少なくなった
No more laughter
もう笑いはない
No more love
もう愛はない
Since he went, oh he went away (he went away)
彼が行ってしまって、ああ彼が行ってしまった (彼が行ってしまった)

(One less bell to answer)
(答える鐘がひとつ少なくなった)
Why did he leave me
彼はどうして私を置いて行ったのか
(Oh why, why, why did he leave)
(ああどうして、どうして、どうして彼は去ったの)
(One less bell to answer)
(答える鐘がひとつ少なくなった)
Now I’ve got one less egg to fry
これで私は焼く卵がひとつ少なくなった
One less egg to fry
焼く卵がひとつ少なくなった
(Oh why, why, why did he leave)
(ああどうして、どうして、どうして彼は去ったの)
And all I do is cry
そして私がすることは泣くだけ
(One less bell to answer)
(答える鐘がひとつ少なくなった)
Because my man told me goodbye
だって私の彼がさよならと言ったから
(Oh why, why, why did he leave)
(ああどうして、どうして、どうして彼は去ったの)
(One less bell to answer)
(答える鐘がひとつ少なくなった)
Somebody tell me please
誰か教えてください
Where did he go, why did he go
彼はどこへ行ったの、どうして行ったの
(Ohy, why, why did he leave)
(ああ、どうして、どうして彼は去ったの)
Tell me, how could he leave me
教えて、彼はどうやって私を置いて行ったのか

曲名One Less Bell to Answer
(邦題:悲しみは鐘の音とともに)
アーティスト名The 5th Dimension
(フィフス・ディメンション)
収録アルバムPortrait
リリース日1970年 4月(シングル)
1970年 4月(アルバム)