One More Chance/The Notorious B.I.G. 歌詞和訳と意味
[Intro: Faith Evans, The Notorious B.I.G., & Diddy]
Uh, what?
えっ、何?
That’s right, Bad Boy
そう、バッドボーイだ
Don’t go, don’t go, don’t go (Baby, don’t go, what?)
行かないで、行かないで、行かないで(ベイビー、行かないで、何?)
I love you so
私、あなたが大好き
One more chance (Lyrically, I, uh)
もう一度チャンスを(歌詞的に、俺、えっ)
Biggie, give me one more chance (One more chance, check it out, lyrically, I, uh)
ビギー、もう一度チャンスをください(もう一度チャンスを、それを確認して、歌詞的に、俺、えっ)
One more chance (What? Junior M.A.F.I.A., uh)
もう一度チャンスを(何?ジュニアM.A.F.I.A、えっ)俺
Biggie, give me one more chance (Junior M.A.F.I.A., remix)
ビギー、もう一度チャンスをください(ジュニアM.A.F.I.A、リミックス)
[Verse 1: The Notorious B.I.G.]
First thing’s first — I, Poppa, freaks all the honeys
まず初めに — 俺、ポパは、全てのハニーを夢中にさせる
Dummies, Playboy bunnies, those wantin’ money
愚者、プレイボーイのバニーガール、お金を欲しがるやつら
Those the ones I like ‘cause they don’t get Nathan but penetration
それらは俺が好きな奴らだ、なぜなら彼らは浸透以外何も得ていないからだ
Unless it smells like sanitation
衛生的なにおいがしない限り
Gar-bage, I turn like doorknobs
ゴミ、俺はドアノブのように回る
Heart throb — never
ハートが痛む — それはない
Black and ugly as ever
いつまでも黒く、醜い
However, I stay Coogi down to the socks
しかし、俺は靴下までクージにしている
Rings and watch filled with rocks
リングと時計は岩でいっぱい
And my jam knock in your Mitsubishi
そして俺のジャムはお前のミツビシでノックする
Girls pee-pee when they see me
女の子は俺を見ると小便をする
Navajos creep me in they teepee
ナバホはティーピーの中で俺に忍び寄る
As I lay down laws like I lay carpet
カーペットを敷くように法律を敷く
Stop it! If you think you gonna make a profit
やめろ!もし利益を出せると思っているなら
Don’t see my ones, gon’ see my guns — get it?
俺のワンを見ないで、俺の銃を見るべきだ — 分かったか?
Now tell your friends Poppa hit it, then split it
さあ、友達にポパがそれに当たって、それから分けたと言ってくれ
In two, as I flow with the Junior M.A.F.I.A
2つに、ジュニアM.A.F.I.Aと共に流れるように
I don’t know what the hell’s stoppin’ ya
何がお前を止めているのか全く分からない
I’m clockin’ ya, Versace shades watchin’ ya
俺はお前を見ている、ヴェルサーチのサングラスでお前を見ている
Once ya grin, I’m in — game begins
一度お前がにっこり笑うと、俺は入る — ゲームが始まる
First I talk about how I dress in this
まずはこれにどう着飾るかについて話す
In diamond necklaces, stretch Lexuses
ダイヤモンドのネックレスに、ストレッチレクサスに
The sex is just immaculate
セックスはまさに完璧
From the back, I get deeper and deeper, help you reach the
後ろから、俺は深く深く、お前が達するのを助ける
Climax that your man can’t make
お前の男が達成できないクライマックスに
Call him, tell him you’ll be home real late
彼に電話をして、とても遅く帰ると伝えて
And sing the break, uh
そして休憩を歌う、えっ
[Chorus: Faith Evans & The Notorious B.I.G.]
Baby, here I am
ベイビー、ここに私がいる
I got that good love girl, you didn’t know?
俺には良い愛があるんだ、知らなかったのか?
All I need is one more chance! One more chance
必要なのはもう一度だけのチャンス!もう一度のチャンス
I can help you find, yourself
私、あなたが自分自身を見つけるのを助けてあげるわ
I got that good love girl, you didn’t know?
俺には良い愛があるんだ、知らなかったのか?
‘Cause you don’t need nobody else
なぜならあなたは他の誰も必要としてないから
One more chance
もう一度のチャンス
[Verse 2: The Notorious B.I.G.]
She’s sick of that song on how it’s so longgggg
彼女はその歌がいかに長いかについてうんざりしている
Thought he worked his until I handled my biz
彼が彼の仕事をこなしていると思ったが、俺が自分のビジネスを処理するまで
There I is! Major Payne like Damon Wayans
そこに俺がいる!ダモン・ウェイアンズのようなメジャー・ペイン
Low Down Dirty, even, like his brother Keenan
ロウ・ダウン・ダーティ、彼の兄弟キーナンさえも
Schemin’, don’t leave your girl ‘round me!
企み、お前の女を俺の周りに置いていかないで!
True playa for real, ask Puff Daddy
本当のプレイヤー、パフ・ダディに尋ねてみろ
You ringin’ bells with bags from Chanel
シャネルのバッグで鐘を鳴らしている
Baby Benz, traded in your Hyundai Excel
ベイビーベンツ、ヒュンダイエクセルと取引
Fully equipped, CD changer with the cell
完全装備、携帯電話と一緒にCDチェンジャー
She beeped me “Meet me at twelve”
彼女は俺にビープ音を立てて “12時に会おう”
Where you at? Flippin’ jobs, payin’ car notes?
お前はどこにいる?仕事を転々として、車のノートを支払って?
While I’m swimmin’ in your women like the breast stroke
一方、俺はお前の女性たちの中を泳いでいる、胸泳ぎのように
Right stroke, left stroke was the best stroke
右のストローク、左のストロークが最高のストロークだった
Death stroke, tongue all down her throat
デスストローク、彼女の喉を全て舌で
Nothin’ left to do but send her home to you
彼女をお前の家に送る以外にやることは何もない
I’m through, can you sing the song for me, boo?
[Chorus: Faith Evans & (The Notorious B.I.G.)]
One more chance
もう一度のチャンス
(I got that good love girl, you didn’t know?)
(俺には良い愛があるんだ、知らなかったのか?)
Biggie, give me one more chance
ビギー、もう一度のチャンスをください
One more chance
もう一度のチャンス
One more chance
もう一度のチャンス
(I got that good love girl, you didn’t know?)
(俺には良い愛があるんだ、知らなかったのか?)
Biggie, give me one more chance
ビギー、もう一度のチャンスをください
One more chance
もう一度のチャンス
[Verse 3: The Notorious B.I.G.]
So what’s it gonna be? Him or me?
それで、どっちにする?彼か俺か?
We can cruise the world with pearls, gator boots for girls
パールとゲーターのブーツを女性たちに持たせて、世界を巡ることができる
The envy of all women, crushed linen
全ての女性の羨望、リネンを潰す
Cartier wrist-wear with diamonds in ‘em
ダイヤモンドが散りばめられたカルティエの腕時計
The finest women I love with a passion
最高の女性たちは情熱をもって愛している
Ya man’s a wimp, I give that ass a good thrashin’
お前の男は弱虫だ、俺はその尻にしっかりと叩きつける
High fashion — flyin’ into all states
ハイファッション – 全ての州に飛び込んでいく
Sexin’ me while your man masturbates
お前の男が自慰をしている間に、俺とセックスをする
Isn’t this great? Your flight leaves at eight
これは素晴らしくないか?お前の飛行機は8時に出発する
Her flight lands at nine, my game just rewinds
彼女の飛行機は9時に着陸し、俺のゲームはただ巻き戻る
Lyrically, I’m supposed to represent
歌詞的には、俺は代表するべきだ
I’m not only a client, I’m the playa President
俺は終わった、君が俺のためにその歌を歌ってくれるか?
[Chorus: Faith Evans & (The Notorious B.I.G.)]
One more chance
もう一度のチャンス
(I got that good love girl, you didn’t know?)
(俺には良い愛があるんだ、知らなかったのか?)
Biggie, give me one more chance
ビギー、もう一度のチャンスをください
One more chance
もう一度のチャンス
One more chance
もう一度のチャンス
Baby, here I am
ベイビー、私ここにいるわ
Biggie, give me one more chance
ビギー、もう一度のチャンスをください
(I got that good love girl, you didn’t know?)
(俺には良い愛があるんだ、知らなかったのか?)
All I need is one more chance!
私が必要なのはもう一度のチャンスだけ!
One more chance
もう一度のチャンス
曲名 | One More Chance (ワン・モア・チャンス) |
アーティスト名 | The Notorious B.I.G. (ノトーリアス・B.I.G.) |
収録アルバム | Ready to Die |
リリース日 | 1995年 6月6日(シングル) 1994年 9月13日(アルバム) |