Outta My System/Bow Wow 歌詞和訳と意味

[Intro]
Oooooh, Damn!
ああ、くそっ!
I mean I just keep thinkin about you (awww baby)
つまり、君のことを考え続けてるんだ(ああ、ベイビー)
I mean I wanna move on but I can’t move on (oh, oh, oh, ooooh)
前に進みたいけど、進めないんだ(おお、おお、おお、うぅー)
It’s like you got some kind of hold on me
君が俺に何か影響を及ぼしてるみたい
And I don’t know
そして、俺はわからない
But I’m a go ahead and talk about it
でも、それについて話すよ

[Verse 1: Bow Wow]
I’m sitting looking out the window like damn
窓の外を見ながら座ってる、くそっって
Trying to fix this situation that’s at hand
手元のこの状況を解決しようとしてる
You still running through my mind – when I’m knowing that you shouldn’t be
君はまだ俺の心の中を駆け巡ってる – 本来はそうあるべきじゃないのに
Me all on ya mind, I’m knowing that it couldn’t be
俺のことを考えてる君、それがあり得ないと知ってる
Cause you ain’t called, and I ain’t even appalled
君からの連絡はない、そして俺も驚いてない
I still got a lot of pain, I ain’t dealt with it all
まだ多くの痛みを抱えてる、全部は向き合ってない
I been running ‘round with other chicks – I’m single and they loving it
他の子と過ごしてる – 俺は独身で、彼女たちはそれを楽しんでる
I’m liking it, but I just want the one that I was in love with
それもいいけど、ただ恋していたあの子が欲しいんだ
That’s not the end of it – I’m trying to let you go
それだけじゃ終わらない – 君を手放そうとしてる
I can’t get a grip of it, is what I’m trying to let you know
それをつかむことができない、それを君に伝えようとしてる
You gotta hold of some kinda control on me
君が俺に何かのコントロールを持ってるみたいだ
I don’t know what it is – but I gotta get you gone from me
何かわからない – でも、君を俺から遠ざけないと
I’m working at it and it ain’t getting no better
取り組んでるけど、良くなってない
Just trying to be like “yeah, forget it, whatever”
ただ「うん、忘れて、何でもいい」となるようにしようとしてる
Instead of staring out this glass – looking at this bad weather
この窓の外をじっと見る代わりに – この悪天候を見てる
Damn I gotta pull myself together, cause…
くそ、俺は自分を取り戻さないと、なぜなら…

[Hook: T-Pain]
When I’m with somebody, all I think ‘bout is you
誰かといるとき、考えるのはすべて君のこと
When I’m all alone – that’s all I wanna do
一人の時 – それが俺がしたいことすべて
I miss the smiley faces in my sidekick out of town visits
町を訪れた時の俺のサイドキックの笑顔が恋しい
All the time we spent together, makes it hard to get you outta my system
一緒に過ごしたすべての時間、それが君を俺のシステムから取り除くのを難しくしてる
You know what you do to me (do to me) you don’t even understand
君が俺に何をしてるか知ってるか?(私に何をしてるか) さえ理解していない
Damn you know what you do to me (do to me)
くそ、君は俺に何をしてるか知ってるか(私に何をしてるか)
It’s so hard to get you outta my system
君を俺のシステムから取り除くのはとても難しい

[Verse 2: Bow Wow]
I’m too attached my heart want let me fall back
俺はあまりにも固執してて、心が後ろに下がらせてくれない
I got it bad that’s what you can call that (ah)
それを悪く持ってるって言えるんだ(ああ)
And when I see you in the streets that’s the worse for me
君を通りで見ると、それは俺にとって最悪
Use to love the little things you did, that’s what works for me
君がやっていた小さなことが大好きだった、それが俺にとってうまくいってた
It’s too major, don’t see you in my pager
それはあまりにも大きい、ページャーで君を見ない
Know what you doing?, where you at?, or can I see you later?
君が何をしてるのか知ってるか?、どこにいるのか?、後で君に会えるか?
The fellas telling me just let her go Bow
仲間たちはただ彼女を放っておけと言ってる
Believe me I’m trying man I just don’t know how
信じて、俺は試してるよ、ただ方法がわからない
I be in all the top spots – leaving with the hot shots
トップスポットにいる – ホットショットと一緒に出ていく
Knowing they just want me cause I’m the top spot
トップスポットだから彼らはただ俺を欲しがっていることを知ってる
That’s not popping, and my brain ain’t stopping
それは人気がない、そして俺の頭は止まらない
Thinking who she with? Or where she going? Is she club hopping?
彼女は誰と一緒にいるのか考える?彼女はどこへ行くのか?彼女はクラブをホッピングしてるのか?
I never had this kinda problem in my life
俺は人生でこんな問題を持ったことがない
This is my first time dealing with this kind of fight
この種の戦いを扱うのは初めてだ
It’s every night, and every flight, and every time you in my sight
毎晩、毎回の飛行、そして君が視界に入るたび
Damn, this ain’t even right….cause
くそ、これはさえ正しくない…なぜなら

[Hook: T-Pain]
When I’m with somebody, all I think ‘bout is you
誰かといるとき、考えるのはすべて君のこと
When I’m all alone – that’s all I wanna do
一人の時 – それが俺がしたいことすべて
I miss the smiley faces in my sidekick out of town visits
町を訪れた時の俺のサイドキックの笑顔が恋しい
All the time we spent together, makes it hard to get you outta my system
一緒に過ごしたすべての時間、それが君を俺のシステムから取り除くのを難しくしてる
You know what you do to me (do to me) you don’t even understand
君が俺に何をしてるか知ってるか?(私に何をしてるか) さえ理解していない
Damn you know what you do to me (do to me)
くそ、君は俺に何をしてるか知ってるか(私に何をしてるか)
It’s so hard to get you outta my system
君を俺のシステムから取り除くのはとても難しい

[Hook: Bow Wow]
Is it wrong for me to feel this way
このように感じることは間違ってるのか
You been running through my mind all day – can you feel me
君が一日中俺の頭の中を駆け巡ってる – それを感じられるか?
I been trying to get you off my mind
君のことを頭から追い出そうとしてた
But I can’t after all this time – that’s what kills me
でも、こんなに時間が経ってもできない – それが俺を殺すんだ

Is it wrong for me to feel this way
このように感じることは間違ってるのか
You been running through my mind all day can you feel me
君が一日中俺の頭の中を駆け巡ってる – それを感じられるか?
I been trying to get you off my mind
君のことを頭から追い出そうとしてた
But I can’t after all this time – that’s what kills me
でも、こんなに時間が経ってもできない – それが俺を殺すんだ

[Hook: T-Pain]
When I’m with somebody, all I think ‘bout is you
誰かといるとき、考えるのはすべて君のこと
When I’m all alone – that’s all I wanna do
一人の時 – それが俺がしたいことすべて
I miss the smiley faces in my sidekick out of town visits
町を訪れた時の俺のサイドキックの笑顔が恋しい
All the time we spent together, makes it hard to get you outta my system
一緒に過ごしたすべての時間、それが君を俺のシステムから取り除くのを難しくしてる
You know what you do to me (do to me) you don’t even understand
君が俺に何をしてるか知ってるか?(私に何をしてるか) さえ理解していない
Damn you know what you do to me (do to me)
くそ、君は俺に何をしてるか知ってるか(私に何をしてるか)
It’s so hard to get you outta my system
君を俺のシステムから取り除くのはとても難しい

[Hook: Bow Wow]
I remember everything that me and you talked about
俺は、君と話したすべてのことを覚えている
Me and you had our whole life planned out together
俺たちは一緒に全ての人生を計画していた
And if I could, I would turn back the hands of time
できるなら、時の針を戻したい
And correct all my mistakes that I ever did
そして、今までにしたすべての間違いを正したい
But I guess I gotta move on right?
でも、俺は前に進むべきだよな?
Still hard, and I still love you until this day… Peace
まだ辛い、そして今日まで君を愛してる… さようなら

曲名Outta My System
(アウタ・マイ・システム)
アーティスト名Bow Wow
(バウ・ワウ)
収録アルバムThe Price of Fame
リリース日2007年 2月13日(シングル)
2006年 12月19日(アルバム)