Part II (On The Run)/Jay-Z 歌詞和訳と意味
[Intro: Beyoncé]
Who wants that perfect love story anyway, anyway?
誰がそんな完璧な恋愛話を求めているんだ、そもそも?
Cliché, cliché, cliché, cliché
陳腐だ、陳腐だ、陳腐だ、陳腐だ
Who wants that hero love that saves the day, anyway?
誰がそんな英雄が日々を救う恋を求めているんだ、そもそも?
Cliché, cliché, cliché, cliché
陳腐だ、陳腐だ、陳腐だ、陳腐だ
What about the bad guy goes good, yeah?
悪者が善人になる話はどうだ、え?
An innocent love I’m misunderstood, yeah?
俺は誤解されている、純粋な愛、そうだろ?
Black hour glass, our glass
黒い砂時計、俺たちの時間
Toast to clichés in a dark past
暗い過去の陳腐さに乾杯
Toast to clichés in a dark past
暗い過去の陳腐さに乾杯
[Verse 1: Jay-Z]
Boy meets girl, girl perfect woman
少年が出会う、女子は完璧な女性
Girl get to bustin’ before the cops come running
女の子が警察が来る前に乱闘を始める
Chuck the deuces, chugging D’USSÉ, ugh
勝手にやって、D’USSÉをゴクリ、うーん
Fuck what you say, boys in blue say
お前が何を言おうと、青服(警察)の言うことを気にするな
[Beyoncé]
I don’t care if we on the run
逃げていても構わない
Baby as long I’m next to you
俺がお前の隣にいる限り
(Uhuu)
(Uhuu)
And if loving you is a crime
もし、お前を愛することが罪だとしても
Tell me why do I bring out the best in you
どうして俺はお前の最高の部分を引き出すのか教えてくれ
Why
どうして
[Bridge: Beyoncé]
I hear sirens while we make love
俺たちが愛を交わすときにサイレンが聞こえる
Loud as hell, but they don’t know
地獄のようにうるさいが、それは彼らが分からない
They’re nowhere near us
彼らは俺たちには近づけない
I will hold your heart and your gun
俺はお前の心と銃を保持する
I don’t care if they come, noooo
彼らが来ても気にしない、いやー
I know it’s crazy but
狂っていることは分かっているが
[Hook: Beyoncé]
They can take me
彼らは俺を連れて行ってもいい
Now that I found the places that you
お前がいる場所を見つけた今
Take me
俺を連れて行って
Without you I got nothing to lose
お前がいなければ、失うものは何もない
[Verse 2: Jay-Z]
I’m an outlaw, got an outlaw chick
俺は無法者、無法者の女を手に入れた
Bumping 2Pac, on my outlaw shit
2Pacを聴いて、俺の無法者のシットで
Matching tats, this Ink don’t come off
マッチングのタトゥー、このインクは落ちない
Even if rings come off, if things ring off
指輪が外れても、物事が鳴り響いても
My nails get dirty, my past ain’t pretty
俺の爪は汚れる、俺の過去は美しくない
My lady is, my Mercedes is
でも、俺の女性は美しい、俺のメルセデスもそうだ
My baby momma harder than a lot of you niggas
俺のベイビーママはお前らよりも強い
Keep it 100, hit the lottery niggas
100を保つ、宝くじを当てるニガ
You ain’t about that life ain’t gotta lie to me, nigga
お前はその生活についてじゃない、俺に嘘をつく必要はない、ニガ
You know it’s till the death, I hope it’s obvi to niggas
死ぬまでだと知ってる、それがニガに明らかであることを願ってる
Ugh
うーん
Cross the line, speak about mine
線を越えて、俺のことを話す
I’ma wave this TEC, I’m a geek about mine
俺はこのTECを振る、俺は自分のことについてギークだ
Touch a nigga where his rib at, I click clack
ニガが肋骨のあるところを触る、俺はクリッククラックする
Push your mothafuckin’ wig back, I did that
お前のクソったれなウィッグを押し戻せ、俺はそれをやった
I been wilding since a juvi, she was a good girl
俺はジュヴィ以来、ワイルドだった、彼女は良い女だった
‘til she knew me, now she is in the drop bustin’ Uey’s, screaming
[Hook: Beyoncé]
They can take me
彼らは俺を連れて行ってもいい
Now that I found the places that you
お前がいる場所を見つけた今
Take me
俺を連れて行って
Without you I got nothing to lose
お前がいなければ、失うものは何もない
[Verse 3: Jay-Z]
Deeper than words, beyond right
言葉よりも深く、正義を超えて
Die for your love, beyond life
お前の愛のために死ぬ、生命を超えて
Sweet as a Jesus piece, beyond ice
ジーザスピースのように甘い、氷を超えて
Blind me baby with your neon lights
お前のネオンライトで俺を盲目にしてくれ
Ray Bans on, police in sight
レイバンをかけて、警察を視界に
Oh, what a beautiful death, let’s both wear white
ああ、なんて美しい死だ、俺たち両方が白を着よう
If you go to heaven and they bring me to hell
お前が天国に行き、彼らが俺を地獄に連れて行くなら
Just sneak out and meet me, bring a box of L’s
こっそり出てきて俺と会って、Lの箱を持ってきてくれ
She fell in love with the bad guy, the bad guy
彼女は悪い男に恋をした、悪い男に
What you doing with them rap guys, them rap guys
お前はあのラップガイズと何をしているのか、あのラップガイズと
They ain’t see potential in me girl, but you see it
彼らは俺に可能性を見ない、でもお前は見ている
If it’s me and you against the world, then so be it
もし俺とお前が世界と対立するなら、それでいい
[Beyoncé]
I don’t care if they give me life
彼らが俺に人生を与えても気にしない
I get all of my life from you
俺の全ての人生はお前から得ている
(Uhuu)
(Uhuu)
And if loving you had a price
もし、お前を愛することに代償があるとしたら
I would pay my life for you
俺はお前のために自分の人生を捧げるだろう
[Bridge: Beyoncé]
I hear sirens while we make love
俺たちが愛を交わすときにサイレンが聞こえる
Loud as hell, but they don’t know
地獄のようにうるさいが、彼らは知らない
They’re nowhere near us
彼らは俺たちには近づけない
I will hold your heart and your gun
俺はお前の心と銃を保持する
I don’t care if they come, noooo
彼らが来ても気にしない、いやー
I know it’s crazy but
狂っていることは分かっているが
[Outro: Beyoncé]
I don’t care I’ll never give it up
俺は気にしない、絶対に諦めない
Give it up, give it up, give it all away
諦めろ、諦めろ、全てを捨てろ
No I swear I’ll never give it up
いや、誓う、絶対に諦めない
Give it up, give it up, give it all away
諦めろ、諦めろ、全てを捨てろ
I don’t care I’ll never give it up
俺は気にしない、絶対に諦めない
Give it up, give it up, give it all away
諦めろ、諦めろ、全てを捨てろ
No I swear I’ll never give it up
いや、誓う、絶対に諦めない
Give it up, give it up, give it all away
諦めろ、諦めろ、全てを捨てろ
(Without you I got nothing to lose)
(お前がいなければ、失うものは何もない)
曲名 | Part II (On The Run) (パートII(オン・ザ・ラン)) |
アーティスト名 | Jay-Z (ジェイ・ズィー) |
収録アルバム | Magna Carta Holy Grail |
リリース日 | 2014年 2月18日(シングル) 2013年 7月4日(アルバム) |