Personal Jesus/Depeche Mode 歌詞和訳と意味

[Refrain]
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)

[Chorus]
Your own personal Jesus
(君自身のパーソナルなイエス)
Someone to hear your prayers
(君の祈りを聞いてくれる人)
Someone who cares
(君のことを思ってくれる人)
Your own personal Jesus
(君自身のパーソナルなイエス)
Someone to hear your prayers
(君の祈りを聞いてくれる人)
Someone who’s there
(そこにいてくれる人)

[Verse 1]
Feeling unknown and you’re all alone
(君が知られていない感じ、そして全く一人)
Flesh and bone by the telephone
(電話のそばの肉と骨)
Lift up the receiver, I’ll make you a believer
(受話器を取り上げて、僕が君を信者にする)
Take second best, put me to the test
(二番手を取って、僕を試してみて)
Things on your chest you need to confess
(君が胸に秘めていること、告白する必要があること)
I will deliver, you know I’m a forgiver
(僕が結果を出す、君は知ってる、僕は許す人だ)

[Refrain]
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)

[Chorus]
Your own personal Jesus
(君自身のパーソナルなイエス)
Someone to hear your prayers
(君の祈りを聞いてくれる人)
Someone who cares
(君のことを思ってくれる人)
Your own personal Jesus
(君自身のパーソナルなイエス)
Someone to hear your prayers
(君の祈りを聞いてくれる人)
Someone who’s there
(そこにいてくれる人)

[Interlude]

[Verse 2]
Feeling unknown and you’re all alone
(君が知られていない感じ、そして全く一人)
Flesh and bone by the telephone
(電話のそばの肉と骨)
Lift up the receiver, I’ll make you a believer
(受話器を取り上げて、僕が君を信者にする)
I will deliver, you know I’m a forgiver
(僕が結果を出す、君は知ってる、僕は許す人だ)

[Refrain]
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)
Your own personal Jesus
(君自身のパーソナルなイエス)
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)

[Interlude]

[Refrain]
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)
(Reach out, reach out)
(手を伸ばして、手を伸ばして)
Reach out and touch faith
(手を伸ばして、信仰に触れて)

曲名Personal Jesus
(パーソナル・ジーザス)
アーティスト名Depeche Mode
(デペッシュ・モード)
収録アルバムViolator
リリース日1989年 8月29日(シングル)
1990年 3月19日(アルバム)