Pump It/Black Eyed Peas 歌詞和訳と意味

[Intro: The Black Eyed Peas]
Ha, ha, ha
ハ、ハ、ハ
Pump it
上げて
Ha, ha, ha
ハ、ハ、ハ
And pump it (Louder)
そして上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Turn up your radio
ラジオのボリュームを上げて
Blast your stereo, right
ステレオを最大に、そう
Ha, ha, ha
ハ、ハ、ハ

[Verse 1: will.i.am]
Niggas wanna hate on us (Who?)
奴らは僕たちを妬みたい(誰?)
Niggas be envious (Who?)
奴らは羨ましいらしい(誰?)
I know why they hatin’ on us (Why?)
なぜ僕たちを妬むのか知ってる(なぜ?)
‘Cause that so fabulous (What?)
だって、僕たちはとても素晴らしいから(何?)
I’ma be real on us (Come on)
僕たちには正直になるよ(さあ)
Nobody got nothing on us (No)
誰も僕たちには敵わない(いいえ)
Girls be all on us
女の子たちは僕たちのことばかり
From London back down to the U.S. (S. S.)
ロンドンからアメリカまで(アメリカ)
We rockin’ it (Contagious)
僕たちはそれを熱中してる(感染性)
Monkey business (Outrageous)
おかしな商売(驚くべき)
Just confess, your girl admits that we the shit
ただ認めろ、君の彼女も僕たちは最高だって認めてる
F-R-E-S-H, we fresh
F-R-E-S-H、僕たちは新鮮
D-E-F, that’s right, we def’ (Rock)
D-E-F、そう、僕たちは素晴らしい(ロック)
We definite
僕たちは明確に
B-E-P, we reppin’ it, so
B-E-P、僕たちはそれを代表してる、だから

[Pre-Chorus: will.i.am]
Turn me up (Turn it up)
ボリューム上げて(上げて)
Turn me up (Turn it up)
ボリューム上げて(上げて)
Turn me up
ボリューム上げて
Come on, baby, just
さあ、ベイビー、ただ

[Chorus: The Black Eyed Peas]
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
And say (Oh, oh, oh, oh)
そして言う(オー、オー、オー、オー)
Say (Oh, oh, oh, oh)
言う(オー、オー、オー、オー)
Yo, yo
よ、よ
Turn up your radio
ラジオのボリュームを上げて
Blast your stereo, right now (Ha)
ステレオを最大に、今すぐ(ハ)
This joint is fizzlin’
この曲はシズルしてる
It’s sizzlin’ right
ちょうどシズルしてる

[Verse 2: will.i.am & Taboo]
Can you check this out right here?
これを確認できるか?
Dude wanna hate on us (Dude)
やつは僕たちを妬みたい(やつ)
Dude need to ease on up (Dude)
やつはちょっとリラックスする必要がある(やつ)
Dude wanna act on gut
やつは直感で行動したがる
But dude get shut like flavor (Shut down)
でもやつはシャットダウンされる
Chicks say she ain’t down
女の子は彼女がダウンしてないって言う
But chick backstage when we in town (Ha)
でも僕たちが町にいるとき、彼女はバックステージにいる(ハ)
She like man on drunk (Fool)
彼女は酔っ払った男が好き(馬鹿)
She wanna hit and run (Err)
彼女は当て逃げしたい(えー)
Yeah, that’s the speed
うん、それがスピードさ
That’s what we do, that’s who we be
それが僕たちのやり方、それが僕たちのアイデンティティ
B-L-A-C-K E-Y-E-D P to the E
B-L-A-C-K E-Y-E-D PからEまで
Then the A to the S
そしてAからSまで
When we play you shake your ass
僕たちが演奏するとき、あなたは尻を振る
(Shake it, shake it) Shake it, girl
(振って、振って)振って、ガール
Make sure you don’t break it, girl
壊さないように気をつけて、ガール
(‘Cause we gonna)
(なぜなら僕たちは)

[Pre-Chorus: will.i.am]
Turn it up (Turn it up)
ボリューム上げて(上げて)
Turn it up (Turn it up)
ボリューム上げて(上げて)
Turn it up
ボリューム上げて
Come on baby just
さあ、ベイビー、ただ

[Chorus: The Black Eyed Peas]
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
And say (Oh, oh, oh)
そして言う(オー、オー、オー)
Say (Oh, oh, oh)
言う(オー、オー、オー)
Yo, yo
よ、よ
Turn up your radio
ラジオのボリュームを上げて
Blast your stereo, right now (Ha)
ステレオを最大に、今すぐ(ハ)
This joint is fizzlin’
この曲はシズルしてる
It’s sizzlin’ right
ちょうどシズルしてる

[Bridge: will.i.am (Fergie)]
Damn (Damn)
くそ(くそ)
Damn (Damn)
くそ(くそ)
Damn (Damn)
くそ(くそ)
Damn (Damn)
くそ(くそ)
Damn (Damn)
くそ(くそ)

[Verse 3: apl.de.ap]
Apl.de.ap from the Philippines live and direct rockin’ the scene
フィリピン出身のApl.de.ap、シーンをロックしてる
Breakin’ on down for the B-Boys and B-Girls waitin’ to do their thing
B-BoysとB-Girlsのためにブレイクして、彼らのことを待ってる
Pump it, louder, come on, don’t stop
上げて、もっと大きく、さあ、止めないで
And keep it goin’, do it
そして続けて、やるんだ
Let’s get it on, move it
さあ、やろう、動け
Come on, baby, do it (Ha)
さあ、ベイビー、やるんだ(ハ)

[Verse 4: Fergie]
La-da-dee-da-da-dee-da (Come on, ha)
ラ-ダ-ディ-ダ-ダ-ディ-ダ(さあ、ハ)
On the stere-ere-ere-ere-o (Ha)
ステレオで(ハ)
Let those speakers blow your mind (Blow my mind, baby)
スピーカーが君の心を吹き飛ばして(吹き飛ばして、ベイビー)
Just let it go, let it go, here we go (Ha)
手放して、手放して、さあ、行こう(ハ)
La-da-dee-da-da-dee-da (Come on, yeah)
ラ-ダ-ディ-ダ-ダ-ディ-ダ(さあ、イェー)
On the radi-adi-adi-adi-o (Ha)
ラジオで(ハ)
The system’s gonna feel so fine (Ha)
このシステムはとても気持ちがいい(ハ)
Yeah, yeah, yeah (Ha), yeah, yeah
イェー、イェー、イェー(ハ)、イェー、イェー

[Chorus: The Black Eyed Peas]
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
Pump it (Louder)
上げて(もっと大きく)
And say (Oh, oh, oh)
そして言う(オー、オー、オー)
Say (Oh, oh, oh)
言う(オー、オー、オー)
Yo, yo
よ、よ
Turn up your radio
ラジオのボリュームを上げて
Blast your stereo, right now (ha)
ステレオを最大に、今すぐ(ハ)
This joint is fizzlin’
この曲はシズルしてる
It’s sizzlin’ right
ちょうどシズルしてる

曲名Pump It
(パンプ・イット)
アーティスト名Black Eyed Peas
(ブラック・アイド・ピーズ)
収録アルバムMonkey Business
リリース日2006年 1月16日(シングル)
2005年 5月25日(アルバム)