Put Your Hands Where My Eyes Could See/Busta Rhymes 歌詞和訳と意味

[Intro: Busta Rhymes | Fabulouz Fabz]
(Ahh, yeah)
(アッ、イェー)
(Flipmode)
(フリップモード)
(Here we come)
(俺たちが来たぞ)
(‘Bout to fuckin’ explode)
(爆発するぜ)
Flipmode
フリップモード
Busta Bus (Uh, what?)
バスタ・バス(あ、何だって?)
Nine-seven (Come on, what?)
九七(さあ、何だって?)
Hot shit (Ha-hah)
熱い曲だ(ハ・ハー)
Check it out
チェックしてみろ

[Verse 1: Busta Rhymes | Fabulouz Fabz | both]
Hit you with no delayin’ so what you sayin’, yo? (Uhh)
遅れずに君にぶつけるぜ、何言ってるんだ、よ?(ああ)
Silly with my nine milli, what the deally, yo? (What?)
俺のナイン・ミリを持って馬鹿やってるんだ、どうだってんだ、よ?(何だって?)
When I be on the mic, yes, I do my duty, yo (Ha)
マイクを持つとき、そう、俺は義務を果たすんだ、よ(ハ)
Wild up in the club like we wild in the studio (Uh)
クラブで暴れるように、スタジオでも暴れるんだ(ああ)
You don’t wanna violate, nigga, really and truly, yo (Uh)
侵害したくないだろ、本当に、本当にだぜ、よ(ああ)
My main thug nigga named Julio, he moody, yo (What?)
俺の相棒であるジュリオ、彼は気まぐれだぜ、よ(何だって?)
Type of nigga that’ll slap you with the toolio (Bahh)
道具でお前を叩くタイプの男だ(バー)
Bitch nigga scared to death, act fruity, yo (Uh)
ビッチな奴は死んじまうほど怖がって、奇妙に振る舞うんだ、よ(ああ)
Fuck that, look at shorty, she a little cutie, yo (Yes)
そんなの関係ない、あの子を見てみろ、かわいいじゃないか、よ(そう)
The way she shake it make me wanna get all in the booty, yo (Woo!)
彼女が揺れる姿を見て、お尻に手を出したくなるんだ、よ(ウー!)
Tap mistresses then bangin’ bitches in videos (Huh?)
愛人を口説いて、ビデオでヤリまくるんだ(え?)
Whilin’ with my freak like we up in the freak shows (Yes)
俺の変わり者と一緒に暴れるんだ、フリークショーみたいに(そう)
Hit you with the shit, make you feel it all in your toes (Yeah)
お前にヤバいものをぶつけて、足の指まで感じさせるんだ(イェー)
Hot shit got all you niggas in wet clothes (Then get cold)
熱い曲でお前たちの服が濡れるぜ(そして冷え込む)
Stylin’ my metaphors when I formulate my flows (Uh)
俺の流れを作る時に比喩を使ってスタイリングするんだ(ああ)
If you don’t know, you fuckin’ with lyrical player pros, like that
知らないなら、お前は歌詞のプロのプレイヤーと付き合ってるんだ、そうさ

[Chorus: Busta Rhymes | Fabulouz Fabz]
Do you really wanna party with me?
本当に俺とパーティーしたいのか?
Let me see (Uh) just what you got for me (Come on)
見せてくれ(ああ)お前が俺に何を持っているか(さあ)
Put all your hands where my eyes can see (Put ‘em up, yo)
俺の目が見えるところにお前の手を置け(上げろ、よ)
Straight buckwhilin’ in the place to be (Whylin’, nice, ha)
その場所でまっすぐに暴れるんだ(暴れて、いいぞ、ハ)
If you really wanna party with me (Flipmode)
本当に俺とパーティーしたいなら(フリップモード)
Let me see just what you got for me (Come on)
見せてくれ、お前が俺に何を持っているか(さあ)
Put all your hands where my eyes can see (Put ‘em up)
俺の目が見えるところにお前の手を置け(上げろ)
Straight buckwhilin’ in the place to be (Yeah, here we go, yo)
その場所でまっすぐに暴れるんだ(イェー、こっちへ来い、よ)

[Verse 2: Busta Rhymes | Fabulouz Fabz]
If you really wanna party with me — in God We Trust (What?)
俺とパーティーしたいなら – 神を信じて(何だって?)
Yo, it’s a must that you heard of us, yo, we murderous (Uh)
おい、お前が俺たちのことを知ってるのは必須だぜ、俺たちは殺し屋だ(ああ)
A lot of niggas is wondering and they curious (What?)
たくさんの奴らが疑問に思ってるんだ、好奇心があるんだ(何だって?)
How me and my niggas do it, it’s so mysterious (Magical)
俺と俺の仲間がどうやってるか、それはすごく神秘的だ(魔法のように)
Furious, all of my niggas is serious (Uh!)
怒り狂ってる、俺の仲間たちは真剣だ(ああ!)
Shook niggas be walkin’ around fearin’ us (What?)
おっかなびっくりの奴らは俺たちを恐れて歩いている(何だって?)
Front, nigga, like you don’t wanna be hearin’ us (Nope)
フロント、お前は俺たちの声を聞きたくないかのようだ(ノープ)
Gotta listen to how radio be playin’ us (Ahhh)
ラジオでどうやって俺たちが流されているか聞いてみな(アー)
Thirty time a day shit’ll make you delirious (What?)
一日に30回も流されると、頭がおかしくなるだろ(何だって?)
Damagin’ everything all up in your areas (Yeah)
お前のエリアで全てをダメージを与えてやる(イェー)
Yo, it’s funny how all the chickens be always servin’ us (Uh)
全ての女がいつも俺たちに仕えているのは面白い(ああ)
All up in between they ass where they wanna carry us (What?)
彼女たちがお尻を振りながら俺たちを乗せたがってる(何だって?)
Hit you good, then I hit ‘em off with the alias (What?)
しっかりとお前を打って、偽名で彼女たちを引き寄せる(何だって?)
Various chickens, they wanna marry us (Ahhh)
いろんな女が俺たちと結婚したがってる(アー)
Yo, it’s Flipmode, my nigga, you know we ‘bout to bust (Uh!)
おい、フリップモードだ、俺の仲間、爆発しそうだってことわかってるだろ(ああ!)
Seven-figure money, the label preparin’ us (Go, wee)
7桁の金、レーベルが俺たちをサポートしてる(行こう、ウィー)
Bite the dust instead of you makin’ a fuss (Fuss)
騒ぐ代わりに土を噛むんだ(騒ぐな)
Niggas know better, ‘cause there ain’t no comparin’ us (Nope)
奴らはもっと知ってる、だって俺たちと比較できるものはない(ノープ)
Mad at us, niggas is never, we fabulous (Yuh)
俺たちに怒ってる奴なんていない、俺たちは素晴らしい(ユー)
Hit my people off with the flow that be marvelous (Haa)
俺の仲間たちに素晴らしいフロウでリズムを持ってくる(ハー)
Oh, shit, my whole clique victorious (Yuh)
おい、くそ、俺の全クリックが勝者だ(ユー)
Takin’ no prisoners, niggas is straight up warriors (What?)
捕虜を取らない、奴らはまっすぐに戦士だ(何だって?)
While you feelin’ that, I know you be feelin’ so glorious (Huh)
それを感じながら、君はすごく栄光を感じているだろう(へえ)
Then I blaze and reminisce on my nigga Notorious (What?)
そして俺は燃え上がり、俺の仲間ノトーリアスを思い出す(何だって?)

[Chorus: Busta Rhymes | Fabulouz Fabz]
Do you really wanna party with me? (Like that, like that-tha-that-that, come on)
本当に俺とパーティーしたいのか?(そうだ、そうだそうだそうだ、さあ)
Let me see just what you got for me (That-that, word, that-tha-that-that, that-that)
見せてくれ、お前が俺に何を持っているか(それそれ、ワード、それそれそれそれ、それそれ)
Put all your hands where my eyes can see
俺の目が見えるところにお前の手を置け
Straight buckwhilin’ in the place to be (You want ‘em)
その場所でまっすぐに暴れるんだ(欲しいんだろ)
If you really wanna party with me (Party)
本当に俺とパーティーしたいなら(パーティー)
Let me see just what you got for me (Party)
見せてくれ、お前が俺に何を持っているか(パーティー)
Put all your hands where my eyes can see (Come on, Flipmode)
俺の目が見えるところにお前の手を置け(さあ、フリップモード)
Straight buckwhilin’ in the place to be (nine-seven, ’98)
その場所でまっすぐに暴れるんだ(97年、98年)
If you really wanna party with me (Works it out, [?])
本当に俺とパーティーしたいなら(仕事をこなす、[?])

曲名Put Your Hands Where My Eyes Could See
(プット・ユーア・ハンズ・ウェアー・マイ・アイズ・クッド・シー)
アーティスト名Busta Rhymes
(バスタ・ライムス)
収録アルバムWhen Disaster Strikes…
リリース日1997年 8月12日(シングル)
1997年 9月16日(アルバム)