Rise & Fall/Craig David 歌詞和訳と意味

[Chorus: Sting & Craig David]
Sometimes in life you feel the fight is over
時々、この人生で戦いが終わったと感じる
And it seems as though the writings on the wall
壁に文字が書かれているように思える
Superstar, you finally made it
スーパースター、ついに成功した
But once your picture becomes tainted
しかし、一度あなたのイメージが汚れると
It’s what they call
それは彼らが言う
The rise and fall
栄光と没落
Sometimes in life you feel the fight is over (Over)
時々、この人生で戦いが終わったと感じる
And it seems as though the writings on the wall (Yeah)
壁に文字が書かれているように思える
Superstar, you finally made it
スーパースター、ついに成功した
But once your picture becomes tainted
しかし、一度あなたのイメージが汚れると
It’s what they call
それは彼らが言う
The rise and fall
栄光と没落

[Verse 1: Craig David]
I always said that I was gonna make it
僕はいつも成功すると言っていた
Now it’s plain for everyone to see
今、それは誰もが見ることができる
But this game I’m in don’t take no prisoners
でも僕がいるこのゲームは捕虜を取らない
Just casualties
ただの犠牲者だけ
I know that everything is gonna change
全てが変わることを僕は知っている
Even the friends I knew before may go
以前知っていた友達でさえ去ってしまうかもしれない
But this dream is the life I’ve been searching for
でもこの夢は僕が探していた人生
Started believing that I was the greatest
僕は最高だと信じるようになった
My life was never gonna be the same
僕の人生はもう同じではない
‘Cause with the money came a different status
お金が入ってくるとステータスが変わる
That’s when things change
それが物事が変わるとき
Now I’m too concerned with all the things I own
今、僕は自分が持っているものすべてに気を取られすぎている
Blinded by all the pretty girls I see
見る美しい女の子たちに目がくらむ
I’m beginning to lose my integrity
僕の誠実さを失い始めている

[Chorus: Sting & Craig David]
Sometimes in life you feel the fight is over (Over)
時々、この人生で戦いが終わったと感じる
And it seems as though the writing’s on the wall (Yeah)
壁に文字が書かれているように思える
Superstar, you finally made it
スーパースター、ついに成功した
But once your picture becomes tainted
しかし、一度あなたのイメージが汚れると
It’s what they call
それは彼らが言う
The rise and fall
栄光と没落

[Verse 2: Craig David & Sting]
I never used to be a troublemaker
僕は以前は問題を起こすタイプではなかった
Now I don’t even wanna please the fans
今はファンを喜ばせたいとすら思わない
No autographs, no interviews, no pictures
サインなし、インタビューなし、写真撮影なし
Endless demands (Endless demands)
終わりのない要求
Given advice that was clearly wrong
明らかに間違ったアドバイスを受けて
The type that seems to make me feel so right
僕を正しく感じさせるタイプ
But some things you may find
でも見つけるかもしれない何かがある
Can take over your life
あなたの人生を乗っ取ることができる
Burnt all my bridges, now I’ve run out of places
全ての橋を焼いてしまい、もう行く場所がない
And there’s nowhere left for me to turn
そして、僕が向かう場所はもうない
Been caught in compromising situations
妥協的な状況で捕まってしまった
I should have learned
学ぶべきだった
From all those times I didn’t walk away
何度も歩いて去らなかったあの時々から
When I knew that it was best to go
去るのが最善だと知っていたとき
Is it too late to show you
君に見せるのは遅すぎるか?
The shape of my heart?
僕の心の形を

[Chorus: Sting & Craig David]
Sometimes in life you feel the fight is over (Mm yeah, over, mm yeah)
時々、この人生で戦いが終わったと感じる
And it seems as though the writing’s on the wall (The writing’s on the wall, yeah)
壁に文字が書かれているように思える
Superstar, you finally made it (Oh yeah)
スーパースター、ついに成功した
But once your picture becomes tainted
しかし、一度あなたのイメージが汚れると
It’s what they call (It’s what they call)
それは彼らが言う
The rise and fall (The rise and fall)
栄光と没落

[Bridge: Craig David]
Now I know (Now I know)
今、僕は知ってる
I made mistakes (Made mistakes)
間違いを犯した
Think I don’t care?
気にしないと思う?
But you don’t realize what this means to me
でも、これが僕にとってどれだけ意味があるかわからない
So let me have
だから僕に
Just one more chance
もう一度だけのチャンスを
I’m not the man I used to be
僕は以前の自分ではない
Used to be
以前の

[Chorus: Sting & Craig David]
Sometimes in life you feel the fight is over (Over)
時々、この人生で戦いが終わったと感じる
And it seems as though the writing’s on the wall (The writing’s on the wall, yeah)
壁に文字が書かれているように思える
Superstar, you finally made it (Ooh)
スーパースター、ついに成功した
But once your picture becomes tainted (Oh yeah)
しかし、一度あなたのイメージが汚れると
It’s what they call (It’s what they call)
それは彼らが言う
The rise and fall (The rise and fall)
栄光と没落
Sometimes in life you feel the fight is over (You know you know, over)
時々、この人生で戦いが終わったと感じる
But it seems as though the writings on the wall (Yeah)
壁に文字が書かれているように思える
Superstar, you finally made it (Ooh yeah)
スーパースター、ついに成功した
But once your picture becomes tainted (Oh)
しかし、一度あなたのイメージが汚れると
It’s what they call
それは彼らが言う
The rise and fall (The rise and fall)
栄光と没落

[Outro: Sting & Craig David]
Sometimes in life you feel the fight is over
時々、この人生で戦いが終わったと感じる
And it seems as though the writings on the wall
壁に文字が書かれているように思える
Superstar, you finally made it (No no no)
スーパースター、ついに成功した
But once your picture becomes tainted
しかし、一度あなたのイメージが汚れると
It’s what they call (What they call)
それは彼らが言う
The rise and fall (Mm, mm)
栄光と没落

曲名Rise & Fall
(ライズ・アンド・フォール)
アーティスト名Craig David
(クレイグ・デイヴィッド)
収録アルバムSlicker Than Your Average
リリース日2003年 4月28日(シングル)
2002年 11月19日(アルバム)