Roll With It/Oasis 歌詞和訳と意味

[Chorus: Liam Gallagher]
You’ve gotta roll with it
君の好きなように生きて
You gotta take your time
たっぷり時間かけて
You gotta say what you say
言いたいこと言って
Don’t let anybody get in your way
誰にも邪魔させない
‘Cause it’s all too much for me to take
どうでもいいことに構ってる場合じゃない

Don’t ever stand aside
脇目も振らず
Don’t ever be denie
否定する奴らは無視でいい
You wanna be who you’d be
なりたい自分になれよ
If you’re comin’ with me
俺と一緒に行こう

[Post-Chorus: Liam Gallagher]
I think I’ve got a feeling I’ve lost inside
心の奥底に失われた感情があって
I think I’m gonna take me away and hide
どこかに逃げよう
I’m thinkin’ of things that I just can’t abide
ムカついて仕方ないから

[Verse: Liam Gallagher, Noel Gallagher]
I know the roads down which your life will drive
君が進むべき道を案内してやるよ
I’ll find the key that lets you slip inside
君の心に入り込むカギを見つけてやる
Kiss the girl, she’s not behind the door
彼女にキスして、ドアの向こうには誰もいない
But, you know, I think I recognise your face
君の顔に見覚えあるから大丈夫
But I’ve never seen you before
会ったことないけど

[Chorus: Liam Gallagher, Liam Gallagher & Noel Gallagher]
You’ve gotta roll with it
君の好きなように進んで
You gotta take your time
たっぷり時間かけて
You gotta say what you say
言いたいこと言って
Don’t let anybody get in your way
誰にも邪魔させない
‘Cause it’s all too much for me to take
余計なことに構ってる暇はない

[Verse: Liam Gallagher, Noel Gallagher]
I know the roads down which your life will drive
君が進むべき道を案内してやる
I’ll find the key that lets you slip inside
君の心に入り込むカギを見つける
Kiss the girl, she’s not behind the door
彼女にキスして、ドアの向こうには誰もいない
But, you know, I think I recognise your face
君の顔に見覚えあるから大丈夫
But I’ve never seen you before
会ったことないけど

[Chorus: Liam Gallagher, Liam Gallagher & Noel Gallagher]
You’ve gotta roll with it
自分の心に身を任せて
You gotta take your time
たっぷり時間かけて
You gotta say what you say
言いたいこと言って
Don’t let anybody get in your way
誰にも邪魔させない
‘Cause it’s all too much for me to take
どうでもいいことに構ってる場合じゃない

Don’t ever stand aside
脇目も振らず
Don’t ever be denie
否定する奴らは無視でいい
You wanna be who you’d be
なりたい自分になれよ
If you’re comin’ with me
俺と一緒に行こう

[Outro Repeat 8: Liam Gallagher, Noel Gallagher]
I think I’ve got a feeling I’ve lost inside
心の奥底に失われた感情があって
(So take me away)
(俺を連れてって)

曲名Roll With It
(ロール・ウィズ・イット)
アーティスト名Oasis
(オアシス)
収録アルバム(What’s The Story) Morning Glory?
リリース日1995年 8月14日(シングル)
1995年 10月2日(アルバム)

Roll With It/Oasis 解説

「Roll With It」はマンチェスター(イギリス)のロックバンド、オアシスが1995年に発表した楽曲です。

「Roll With It」は言わずと知れた名盤『(What’s The Story) Morning Glory?』のリードシングル。ライバルバンドのブラーがシングル「Country House」を同じ発売日にぶつけて話題になりました。惜しくも「Roll With It」は2位でしたが、「Country House」は2種類リリース(B面が違う)しての1位なんで、微妙な感じでした。「Roll With It」もそこまで強いシングルじゃないんでなおさらです。

「Roll With It」

直訳すると「一緒に転がっていこう」意味は身をまかせろ、思うがままに、なるようになるです。ビートルズの「Let It Be」に近いかな。熱い想いをぶつけるというよりは、俺がついてるから気楽にいこうぜ的な感じです。

ノエル特有の現実から逃げ出したい感情も含まれてます。ノエルの歌詞は「現実から逃げ出したい願望」強めです。