Santa Tell Me/ 歌詞和訳と意味

[Chorus]
Santa, tell me if you’re really there
サンタさん、本当にいるなら教えてほしいの
Don’t make me fall in love again if he won’t be here next year
来年も彼と過ごせないのなら
また恋をさせたりなんかしないで
Santa, tell me if he really cares
ねえサンタさん、彼の想いは本当なのかしら
‘Cause I can’t give it all away if he won’t be here next year
だって来年も彼と過ごせないのなら
私のすべてをあげたりしないから

 [Verse 1]
Feeling Christmas all around
街中がクリスマス気分
And I’m trying to play it cool
冷静に振舞おうとしているけれど
But it’s hard to focus when I see him walking ‘cross the room
彼が部屋の向こうから歩いてくるのを
見てると集中できないの
“Let It Snow” is blasting out
「レット・イット・スノウ」が流れてる
But I won’t get in the mood
でも何だかムードに浸れないの
I’m avoiding every mistletoe until I know it’s
ちゃんとわかるまでは
ヤドリギだって全部避けてるわ

ジョージ・ストレイトの有名なウインターソング、「レット・イット・スノウ」を引き合いに出し、街中のクリスマスムードをリアルに感じさせています。 ヤドリギは愛や友情を象徴すると言われる植物で、その下でキスをする習慣があります。

[Pre-Chorus]
love that he thinks of
彼が本気だってことをね
next Christmas I’m not all alone, boy
次のクリスマスにはまた
ひとりぼっちじゃないように

[Chorus]
Santa, tell me if you’re really there
サンタさん、本当にいるなら教えてほしいの
Don’t make me fall in love again if he won’t be here next year
来年も彼と過ごせないのなら
また恋をさせたりなんかしないで
Santa, tell me if he really cares
ねえサンタさん、彼の想いは本当なのかしら
‘Cause I can’t give it all away if he won’t be here next year
だって来年も彼と過ごせないのなら
私のすべてをあげたりしないから

[Verse 2]
I’ve been down this road before
前にもこんな経験があるの
Fell in love on Christmas night
クリスマスの夜に恋に落ちて
But on New Year’s Day, I woke up and he wasn’t by my side
でも年が明けて、目が覚めたら
彼は隣からいなくなってた
Now I need someone to hold
抱きしめる人が欲しいの
Be my fire in the cold
寒い日に私の炎となってくれる人
But it’s hard to tell if this is just fling or if it’s
でも確信が持てないの
これがただの遊びなのか、それとも

[Pre-Chorus]
love that he thinks of
彼が本気なのかってことをね
next Christmas I’m not all alone, boy
次のクリスマスにはまた
ひとりぼっちじゃないように

[Chorus]
Santa, tell me if you’re really there
サンタさん、本当にいるなら教えてほしいの
Don’t make me fall in love again if he won’t be here next year
来年も彼と過ごせないのなら
また恋をさせたりなんかしないで
Santa, tell me if he really cares
ねえサンタさん、彼の想いは本当なのかしら
‘Cause I can’t give it all away if he won’t be here next year
だって来年も彼と過ごせないのなら
私のすべてをあげたりしないから

[Bridge]
Oh, I wanna have him beside me, like oh-woo-oh
ああ、彼に隣にいて欲しくてたまらないの
On the 25th, by that fireplace, oh-woo-oh
クリスマスの25日、暖炉のそばでね
But I don’t want new broken heart
でももう悲しい思いはしたくないの
This year I’ve got to be smart
今年はもっとよく考えなきゃって思ってるわ
Oh, baby
ああ、ベイビー
(Santa, tell me, Santa, tell me)
(サンタさん、教えてほしいの、お願いよ、サンタさん)
If he will be, if he will be here
彼はいなくなったりしないかしら
(Santa, tell me, Santa, tell me)
(サンタさん、教えてほしいの、お願いよ、サンタさん)
Oh, woah

タグの間に解説を入れてください

[Chorus]
Santa, tell me (Santa, tell me) if you’re really there (‘Cause I really care)
サンタさん、教えてほしいの
(お願いよ、サンタさん)
もし本当にいるなら
(だってとっても大事なことなの)
Don’t make me fall in love again if he won’t be here next year
来年も彼と過ごせないのなら
また恋をさせたりなんかしないで
Santa, tell me (Tell me) if he really cares (Tell me, boy)
ねえサンタさん(教えてほしいの)
彼の想いは本当なのかしら
(お願い、教えて)
‘Cause I can’t give it all away if he won’t be here next year
だって来年も彼と過ごせないのなら
私のすべてをあげたりしないから

[Outro]
Santa, tell me (Tell me) if you’re really there (Santa, baby)
サンタさん、教えてほしいの(お願いよ)
もし本当にいるなら(ねえ、サンタさん)
Don’t make me fall in love again if he won’t be here next year (If he won’t be, if he won’t be here)
来年も彼と過ごせないのなら
また恋をさせたりなんかしないで
(彼がもし、いなくなってしまうのなら)
Santa, tell me (Tell me) if he really cares (Do you care?)
サンタさん、教えてほしいの(お願いよ)
彼の想いは本当なのかしら(どう思う?)
‘Cause I can’t give it all away if he won’t be here next year
だって来年も彼と過ごせないのなら
私のすべてをあげたりしないから

曲名Santa Tell Me
(サンタ・テル・ミー)
アーティスト名
(アリアナ・グランデ)
収録アルバム (Japanese special reissue edition)
リリース日 (シングル)
(アルバム)