Savageは女としての魅力をアピールしまくった歌詞の曲です。TikTokでこの曲を使ったダンス動画が流行ったことで、日本でもかなりの知名度を獲得しました。ちなみにタイトルのSavageは「ヤバい」みたいな意味のスラングで使われています。

今回はそんなMegan Thee Stallion(ミーガン・ジ・スタリオン)、「Savage(サヴェジ)」の和訳を紹介します。

「Savage」歌詞の意味と和訳

I’m that bitch
Been that bitch, still that bitch
Will forever be that bitch

アタシは最高のオンナ
これまでも 今だってそう
そしてこれからもね

I’m the hood Mona Lisa
Break a nigga into pieces
Had to X some cheesy niggas out
My circle like a pizza
I’m way too exclusive
I don’t shop on Insta’ boutiques
All them lil’ ass clothes
Only fit fake booties

アタシはモナ・リザのギャング
みんな粉々にしてあげる
ショボい奴らは消しちゃわないとね
アタシの人間関係はピザ並みよ
簡単には仲間にしてやんない
インスタ映えのブティックは寄らない
だって全部サイズが窮屈だもん
アレに収まるケツなんて偽物よ

Bad bitch, still talking cash shit
Pussy like water
I’m unbothered and relaxing
I would never trip on a nigga
If I had him
Bitch, that’s my trash
You the maid, so you bagged him

イケてるビッチは金の話ばかり
アタシのアソコは最高よ
人にどう思われようがどうでもいい
もしアタシに彼氏がいても
そいつの思い通りにはならない
ねえ それアタシのゴミだから
メイドのアンタにあげるわ

I’m a savage
Classy, bougie, ratchet
Sassy, moody, nasty
Acting stupid, what’s happening?
Bitch, what’s happening?
Bitch, I’m a savage
Classy, bougie, ratchet
Sassy, moody, nasty
Acting stupid, what’s happening?
Bitch, what’s happening?

アタシってヤバいよ
オシャレでリッチでイケてる
小悪魔で気分屋でエロいビッチ
バカなマネしてどうしたの?
ねえ どうしたのよ?
アタシってヤバいよ
オシャレでリッチでイケてる
小悪魔で気分屋でエロいビッチ
バカなマネしてどうしたの?
ねえ どうしたのよ?

Eat me and record it
But your edge-up all I’m showing
I keep my niggas private
So his AP all I’m showing
Beefing with you bitches
Really getting kinda boring
If it ain’t about the money
Then you know I’m gon’ ignore it
I’m the shit

アタシとヤるとこ撮ってよ
でも映すのはアンタの髪型だけ
ヤった相手は秘密にしとくの
だから映すのはオーディマピゲだけ
アンタじゃ不満なのよ
マジで退屈な彼氏だから
もしアンタに金が無かったら
見向きもしないってわかってるよね
アタシはそんなヤツなの

I need a mop to clean the floor
It’s too much drip
I keep a knot, I keep a watch
I keep a whip, let’s play a game
Simon says I’m still that bitch
I’m still that bitch

床を綺麗にするのにモップがいるわ
もう ビショビショじゃない
札束掴んで 目配せするわ
鞭を持ったら ゲームしましょ
サイモンの命令 アタシはビッチ
アタシはヤバいビッチ

Simon says: 「サイモンセッズ」という有名な遊びで、1人がサイモン役となり、その人が「Simon says…」と始める命令には必ず従い、始めない命令に従ったら失格となる遊びです。映画『ダイハード3』でも使われていましたね。

I’m a savage
Classy, bougie, ratchet
Sassy, moody, nasty
Acting stupid, what’s happening?
Bitch, what’s happening?
Bitch, I’m a savage
Classy, bougie, ratchet
Sassy, moody, nasty
Acting stupid, what’s happening?
Bitch, what’s happening?

アタシってヤバいよ
オシャレでリッチでイケてる
小悪魔で気分屋でエロいビッチ
バカなマネしてどうしたの?
ねえ どうしたのよ?
アタシってヤバいよ
オシャレでリッチでイケてる
小悪魔で気分屋でエロいビッチ
バカなマネしてどうしたの?
ねえ どうしたのよ?

Bitch, I’m lit like a match
And any nigga I let hit is still attached
That body right
But you know this pussy fat
I drop a picture
Now these bitches feel attacked
Don’t let that nigga gas you up
And get you whacked

アタシはマッチみたいに最高
ヤらせた男は全員アタシの虜
この豊満なボディから抜け出せない
アタシが自撮りを投稿したら
他のオンナは嫉妬するの
男に満足しちゃダメよ
惚れちゃうのもダメ

lit: 「火をつける」という意味もありますが、ここではスラングとしての「最高、楽しい」という意味で訳しています。

I make a call and get a pussy nigga smacked
These bitches talkin’ ‘bout pulling up
Well, where you at?
I’m in a Lam’, bitch
Catch me if you can, ooh
I’m kickin’ bitches out
They spot, Stalli’ Chan
Niggas say I taste like sugar
But ain’t shit sweet

電話したら気の弱い男は落とせる
あいつすぐ着くって言ったのに
全く どこにいるって訳?
まあアタシが逃げてんだけどね
捕まえれるなら捕まえてみな
アタシが追い出してやんよ
あいつらが目にすんのは
スタリー・チャンだからさ
アタシは最高のオンナだけど
甘っちょろくないって男どもは言う

英語歌詞は「Savage(サヴェジ)」 – Megan Thee Stallion(ミーガン・ジ・スタリオン)より引用

記事作成にあたり参考にさせていただいたサイト: Songfacts, 英語版Wikipedia