Save Rock And Roll/Fall Out Boy 歌詞和訳と意味
[Intro: Patrick Stump]
Until your breathing stops, stops, stops
君の息が止まるまで、止まるまで、止まるまで
Until your breathing stops, stops, stops
君の息が止まるまで、止まるまで、止まるまで
Until your-your-your-your-your
君の、君の、君の、君の、君の
Forever, forever
永遠に、永遠に
[Verse 1: Patrick Stump]
I need more dreams and less life
もっと夢と、少ない現実が欲しい
I need that dark in a little more light
その暗闇にもう少し光が欲しい
I cried tears you’ll never see
僕が流した涙は君には見えない
So fuck you, you can go cry me an ocean, and leave me be
だからくたばれ、君は大海を泣いて、僕を放っておけ
[Pre-Chorus: Patrick Stump]
You are what you love, not who loves you
君は愛するもの、愛されるものじゃない
In a world full of the word ‘yes’, I’m here to scream
「はい」という言葉で溢れる世界で、僕は叫ぶためにここにいる
[Chorus: Patrick Stump]
No, no (No, no)
いいえ、いいえ(いいえ、いいえ)
Wherever I go, go (go, go)
どこへ行こうと、行こうと(行こうと、行こうと)
Trouble seems to follow
問題はついてくるみたいだ
I only plugged in to save rock and roll (Rock and roll)
ロックンロールを救うためだけに参加したんだ(ロックンロール)
No, no (No, no), wherever I go, go (Go, go)
いいえ、いいえ(いいえ、いいえ)、どこへ行こうと、行こうと(行こうと、行こうと)
Trouble seems to follow
問題はついてくるみたいだ
Only plugged in to save rock and roll (Forever, forever)
ロックンロールを救うためだけに参加したんだ(永遠に、永遠に)
[Post-Chorus: Patrick Stump]
Until your breathing stops, stops, stops
君の息が止まるまで、止まるまで、止まるまで
Until your breathing stops, stops, stops
君の息が止まるまで、止まるまで、止まるまで
Until your-your-your-your-your
君の、君の、君の、君の、君の
Forever, forever
永遠に、永遠に
[Verse 2: Elton John & Patrick Stump]
Blood brothers in desperation
絶望の中の血の兄弟
An oath of silence for the voice of a generation
世代の声のための沈黙の誓い
Whoa! How’d it get to be only me?
おい、どうして僕だけになっちゃったんだ?
Like I’m the last damn kid still kicking that still believes
まだ信じてる最後の子供のように
[Pre-Chorus: Elton John & Patrick Stump]
I will defend the faith going down swinging
僕は信仰を守りながら最後まで戦う
I will save the songs, that we can’t stop singing
僕は歌うのを止められない歌を救う
[Chorus: Elton John & Patrick Stump]
No, no (No, no)
いいえ、いいえ(いいえ、いいえ)
Wherever I go, go (Go, go)
どこへ行こうと、行こうと(行こうと、行こうと)
Trouble seems to follow
問題はついてくるみたいだ
I only plugged in to save rock and roll (Rock and roll)
ロックンロールを救うためだけに参加したんだ(ロックンロール)
No, no (No, no), wherever I go, go (Go, go)
いいえ、いいえ(いいえ、いいえ)、どこへ行こうと、行こうと(行こうと、行こうと)
Trouble seems to follow
問題はついてくるみたいだ
Only plugged in to save rock and roll (Forever, forever)
ロックンロールを救うためだけに参加したんだ(永遠に、永遠に)
[Bridge: Elton John & Patrick Stump & Both]
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
‘Cause we don’t know when to quit, oh oh
やめるべきかわからないから、おおお
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
‘Cause we don’t know how to quit, no, no
やめる方法を知らないから、いいえ、いいえ
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
(Until your breathing stops, stops, stops)
君の息が止まるまで、止まるまで、止まるまで
‘Cause we don’t know when to quit, oh oh
やめるべきかわからないから、おおお
(Until your breathing stops, stops, stops)
君の息が止まるまで、止まるまで、止まるまで
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
(Until your-your-your-your-your)
君の、君の、君の、君の、君の
‘Cause we don’t know how to quit, no, no
やめる方法を知らないから、いいえ、いいえ
(Forever, forever)
永遠に、永遠に
[Pre-Chorus: Elton John]
You are what you love, not who loves you
君は愛するもの、愛されるものじゃない
In a world full of the word ‘yes’, I’m here to scream
「はい」という言葉で溢れる世界で、僕は叫ぶためにここにいる
[Chorus: Elton John & Patrick Stump]
No, no (No, no)
いいえ、いいえ(いいえ、いいえ)
Wherever I go, go (Go, go)
どこへ行こうと、行こうと(行こうと、行こうと)
Trouble seems to follow
問題はついてくるみたいだ
I only plugged in to save rock and roll (Rock and roll)
ロックンロールを救うためだけに参加したんだ(ロックンロール)
No, no (No, no), wherever I go, go (Go, go)
いいえ、いいえ(いいえ、いいえ)、どこへ行こうと、行こうと(行こうと、行こうと)
Trouble seems to follow
問題はついてくるみたいだ
Only plugged in to save rock and roll (Rock and roll)
ロックンロールを救うためだけに参加したんだ(ロックンロール)
[Outro: Patrick Stump & Elton John]
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
‘Cause we don’t know when to quit, oh oh
やめるべきかわからないから、おおお
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
‘Cause we don’t know when to quit, oh oh
やめるべきかわからないから、おおお
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
(No, no)
いいえ、いいえ
‘Cause we don’t know when to quit, oh oh
やめるべきかわからないから、おおお
(Wherever I go, go)
どこへ行こうと、行こうと
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
(Trouble seems to follow)
問題はついてくるみたいだ
‘Cause we don’t know when to quit, oh oh
やめるべきかわからないから、おおお
(I only plugged in to save rock and roll)
ロックンロールを救うためだけに参加したんだ
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
(No, no)
いいえ、いいえ
‘Cause we don’t know when to quit, oh oh
やめるべきかわからないから、おおお
(Wherever I go, go)
どこへ行こうと、行こうと
Oh no, we won’t go
おい、僕たちは行かない
(Trouble seems to follow)
問題はついてくるみたいだ
‘Cause we don’t know when to quit, oh oh
やめるべきかわからないから、おおお
(Only plugged in to save rock and roll…)
ロックンロールを救うためだけに参加したんだ…
曲名 | Save Rock And Roll (セイヴ・ロックンロール) |
アーティスト名 | Fall Out Boy (フォール・アウト・ボーイ) |
収録アルバム | Save Rock and Roll |
リリース日 | 2013年 4月12日(シングル) 2013年 4月12日(アルバム) |