「See You Again」はウィズ・カリファとチャーリー・プースが2015年にリリースした楽曲です。映画『ワイルド・スピード SKY MISSION(Furious 7)』の主題歌として制作されました。
映画のラストシーンは最高でした。映像とともに記憶している人も多いと思います。全世界で大ヒットを記録し、Billboard Hot 100では12週にわたって1位を獲得しました。
亡くなった友人との再会を願う気持ちを歌った本曲。ワイスピシリーズをずっと追ってきた人なら、涙なしに聴くことはできません。それでは和訳を見ていきましょう。
See You Again/Wiz Khalifa ft. Charlie Puth 歌詞和訳と意味
[Chorus: Charlie Puth]
It’s been a long day without you, my friend
お前がいないと1日が長いな 友よ
And I’ll tell you all about it when I see you again
次に会ったら 何もかも話すよ
We’ve come a long way from where we began
思えば遠くまで来たもんだ 俺たちが出会ったあの場所から
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
次に会ったら 何もかも話すよ
When I see you again
次に会った時にな
[Verse 1: Wiz Khalifa]
Damn, who knew?
クソ どうすりゃよかった?
All the planes we flew, good things we been through
一緒に世界中を飛びまわり 共に過ごした時間は最高だった
That I’d be standing right here talking to you
だから語り合いに来たんだ
‘Bout another path, I know we loved to hit the road and laugh
もし別の道を歩んでたら 車走らせて笑ってるのが大好きだったよな
But something told me that it wouldn’t last
でもそれはもう終わりなんだって思い知らされたよ
Had to switch up, look at things different, see the bigger picture
気持ちを切り替えて物事を違う視点で見て大きく捉えなきゃな
Those were the days, hard work forever pays
最高の日々だったよ 必死に頑張ったおかげで
Now I see you in a better place (See you in a better place)
良い場所にいけたじゃないか
[Refrain: Wiz Khalifa]
How could we not talk about family when family’s all that we got?
どうしてもこの話になっちまうな ファミリーが俺達の全てだから
Everything I went through, you were standing there by my side
俺が何かをやり遂げる時 いつもお前は俺の側にいた
And now you gon’ be with me for the last ride
今度も付き合ってくれよ これがラスト・ライドだ
[Chorus: Charlie Puth & (Wiz Khalifa)]
It’s been a long day without you, my friend
お前がいないと1日が長いな 友よ
And I’ll tell you all about it when I see you again (I’ll see you again)
次に会ったら 何もかも話すよ
We’ve come a long way (Yeah, we came a long way) from where we began(You know we started)
思えば遠くまで来たもんだ 俺たちが出会ったあの場所から
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again (I’ll tell you)
次に会ったら 何もかも話すよ
When I see you again
次に会った時にな
[Verse 2: Wiz Khalifa]
First, you both go out your way and the vibe is feeling strong
始めは別の道を歩んでいた二人 でも何かを強く感じて
And what’s small turned to a friendship, a friendship turned to a bond
それは小さな友情に変わり 友情は絆へと変わった
And that bond will never be broken, the love will never get lost
決して壊れることのない絆へと この愛が消えることはない
And when brotherhood come first, then the line will never be crossed
絆を何より大切にすれば 決してぶつかりあうことはない
Established it on our own when that line had to be drawn
もし道が途切れてしまうのならそれぞれの道を行けばいい
And that line is what we reached, so remember me when I’m gone
俺がお前を迎えにいくよ だから俺が消えても覚えていてくれ
[Refrain: Wiz Khalifa]
How could we not talk about family when family’s all that we got?
どうしてもこの話になっちまうな ファミリーが俺達の全てだから
Everything I went through you were standing there by my side
俺が何かをやり遂げる時いつもお前は俺の側にいた
And now you gon’ be with me for the last ride
今度も付き合ってくれよ これがラスト・ライドだ
[Bridge: Charlie Puth]
So let the light guide your way, yeah
光がお前を導きますように
Hold every memory as you go
向こうへは思い出も一緒に
And every road you take
お前がどんな道をいこうと
Will always lead you home, home
故郷へとつながってる
[Chorus: Charlie Puth]
It’s been a long day without you, my friend
お前がいないと1日が長いな 友よ
And I’ll tell you all about it when I see you again
次に会ったら 何もかも話すよ
We’ve come a long way from where we began
思えば遠くまで来たもんだ 俺たちが出会ったあの場所から
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
次に会ったら 何もかも話すよ
When I see you again
次に会った時にな
See You Again/Wiz Khalifa ft. Charlie Puth 歌詞和訳と意味
「See You Again」は映画『ワイルド・スピード SKY MISSION(原題: Furious 7)』の主題歌であり、シリーズのブライアンを演じたポール・ウォーカーの追悼のために作られた曲です。曲の前半は劇中のドミニクとファミリーのブライアンへの思い、後半はブライアンのファミリーへの思いを綴った構成になっています。
実はこの曲、最初はダンス寄りのトラックとして作られていたそうです。しかしチャーリー・プースがピアノバラードにすることを提案し、現在の形になりました。結果的にこれが大正解でしたね。ちなみにチャーリーは制作会社から「ポール・ウォーカーを追悼する曲を書いてほしい」と依頼を受けて制作に参加しています。
MVも大きな話題になりました。映画シリーズの映像とポール・ウォーカーの出演シーンがふんだんに使用されていて、2017年には一時期YouTube史上最も再生された動画になっています。今でも再生数は60億回を超えていて、どれだけ多くの人の心に残った曲だったのかが分かります。恐らく2010年代を代表する追悼ソングのひとつですね。
| 曲名 | See You Again (シーユーアゲイン) |
| アーティスト名 | Wiz Khalifa ft. Charlie Puth (ウィズ・カリファ ft. チャーリー・プース) |
| 収録アルバム | Furious 7 : Soundtrack |
| リリース日 | 2015年 3月10日(シングル) 2015年 3月17日(アルバム) |
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。