Self Care/Mac Miller 歌詞和訳と意味

[Part I: Self Care]

[Chorus: Mac Miller]
I switched the time zone, but what do I know?
タイムゾーンを切り替えたところで、俺に何がわかる?
Spendin’ nights hitchhikin’, where will I go?
ヒッチハイクで夜を過ごし、俺はどこへ行く?
I could fly home, with my eyes closed
目を閉じたままでも家には帰れるが
But it’d get kinda hard to see, that’s no surprise though
よく見えないんだ、当たり前だろ
And you could find me, I ain’t hidin’
君が見つけてくれるなら、隠れない
I don’t move my feet when I be glidin’
飛んでるときに足は動かさない
I just slide in and then I roll out
ただ滑り込んで転がっていくだけ

[Verse 1: Mac Miller & JID]
Yep, well, climbin’ over that wall (Climbin’ over that wall; Yeah, wall, wall)
あの壁を登ろうとしてる
Mm, I remember, yes, I remember, yes, I remember it all
そう、全部覚えてる
Swear the height be too tall (Yeah), so like September I fall
でも壁が高すぎたんだ、9月のように落ちて行ってしまった
(Down, down, down) Down below
ずっとずっと下へと

Now I know that the medicine be on call, yeah (Gimme, gimme, gimme)
薬はいつでも手に入るのはわかってる
When it’s feelin’ like you hot enough to melt, yeah
でも君の溶け出すほどの熱さを味わったら
Can’t trust no one, can’t even trust yourself, yeah
誰も信じられない 自分自身さえも
And I love you, I don’t love nobody else, yeah (Ooh-woah)
愛してる、君以外誰も愛せない

[Refrain: Mac Miller & JID]
Tell them they can take that bullshit elsewhere (Yeah)
薬なんてくれてやると奴らに言ってくれ
Self care, I’m treatin’ me right, yeah
セルフケア、俺はちゃんとやれてる
Hell yeah, we gonna be alright (We gon’ be alright)
きっと俺たちは上手くいくよ

[Chorus: Mac Miller]
I switched the time zone, but what do I know?
タイムゾーンを切り替えたところで、俺に何がわかる?
Spendin’ nights hitchhikin’, where will I go?
ヒッチハイクで夜を過ごし、俺はどこへ行く?
I could fly home, with my eyes closed
目を閉じたままでも家には帰れるが
But it’d get kinda hard to see, that’s no surprise though
よく見えないんだ、当たり前だろ
And you could find me, I ain’t hidin’
君が見つけてくれるなら、隠れない
I don’t move my feet when I be glidin’
飛んでるときに足は動かさない
I just slide in and then I roll out
ただ滑り込んで転がっていくだけ

[Interlude: Devonté Hynes]
Out on the road, I don’t see
道から外れたら、わからないんだ
Out on the road, I don’t see where I’m goin’, ooh
道から外れたら、どこへ行くのかわからないんだ

[Verse 2: Mac Miller & JID]
Yeah, I been readin’ them signs (Readin’ them signs; Wow, yeah, yeah, yeah)
標識はちゃんと見てきた
I been losin’ my, I been losin’ my, I been losin’ my mind, yeah (Wow)
でも意識を失ってたんだ
Get the fuck out the way (Okay), must be this high to play (Okay)
どけよ、この高さでなけりゃ楽しめない
It must be nice up above the lights
星たちよりも空高くへ行けたら素敵に違いない

And what a lovely life that I made, yeah (Uh)
なんてすばらしい人生を作り上げたんだ
I know that feelin’ like it’s in my family tree, yeah (Woah)
俺の血がそう感じさせてるんだろう
That Mercedes drove me crazy, I’ve been speedin’ (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
あのベンツが俺を狂わせた、スピードを出し続けた
Somebody save me from myself, yeah (Ooh-woah)
誰か俺を俺自身から救ってくれ

[Refrain: Mac Miller & JID]
Tell them they can take that bullshit elsewhere (Woah)
薬なんてくれてやると奴らに言ってくれ
Self care, we gonna be good
セルフケア、俺はちゃんとやれてる
Hell yeah, they lettin’ me co-o-o-o-o-o-o-ok
ああ、いい気持ちだ…

[Chorus: Mac Miller]
I switched the time zone, but what do I know?
タイムゾーンを切り替えたところで、俺に何がわかる?
Spendin’ nights hitchhikin’, where will I go?
ヒッチハイクで夜を過ごし、俺はどこへ行く?
I could fly home, with my eyes closed
目を閉じたままでも家には帰れるが
But it’d get kinda hard to see, that’s no surprise though
よく見えないんだ、当たり前だろ
And you could find me, I ain’t hidin’
君が見つけてくれるなら、隠れない
I don’t move my feet when I be glidin’
飛んでるときに足は動かさない
I just slide in and then I roll out
ただ滑り込んで転がっていくだけ

[Part II: Oblivion]

[Intro: Mac Miller]
I didn’t know, I didn’t know
わからなかった
I didn’t know, I didn’t know, yeah
わからなかったんだ
Well, didn’t know what I was missin’, now I see a lil’ different
何を無くしたかわかっていなかった、今では少し違って見える
I was, thinkin’ too much
考えすぎだったみたいだ

[Chorus: Mac Miller]
Got stuck in oblivion, yeah, yeah
忘却にとらわれてしまった
Oblivion, yeah, yeah
忘れ去られた
Oblivion, yeah, yeah
忘却の中に
I got all the time in the world, so for now I’m just chillin’
時間はたっぷりある、今のところは落ち着いてる
Plus I know it’s a, it’s a beautiful feelin’
それに、とてもいい気持ちだ
In oblivion, yeah, yeah
忘れさられて
Oblivion, yeah, yeah
忘れていって
Oblivion, yeah, yeah
忘却の中に

[Verse: Mac Miller]
Yeah, okay, I ride around my city when I come home, yeah
家に帰って来て、街をドライブ
The sun set quickly, then get up slow, yeah
あっという間に日が暮れ、ゆっくり起きる
I just connect and upload
ネットにつないでアップロード
Watch it spin around, we just spinnin’ round, yeah
太陽が回っていくのを見る、俺たちも回ってる

Let’s go and travel through the unknown, yeah
知らない奴らはほっといて旅行に行こう
We play it cool, we know we fucked though, yeah
クールを気取ってるが、関係を持ったことはわかってる
You keep on sayin’ you’re in love, so
恋してると君は言い続けてる
Tell me, are you really down? Are you really down? Yeah
なあ、そうなのか?本当にそうなのか?

Let’s go back to my crib and play some 45s
俺の家に戻ってレコードを聴こう
It’s safe in there, I know there’s still a war outside
そこなら安全だよ、まだ外は戦争中だ
We spend our nights all liquored up, our mornings high
夜通し酔っぱらって、朝も騒ごう
Can you feel it now?
君の今の気持ちはどう?

[Chorus: Mac Miller]
Oblivion, yeah, yeah
忘却の中に
Oblivion, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
忘れられて
Oblivion, yeah, yeah, ooh-ooh, ooh-ooh
忘れていって
I got all the time in the world, so for now I’m just chillin’
時間はたっぷりある、今のところは落ち着いてる
Plus, I know it’s a, it’s a beautiful feelin’
それに、とてもいい気持ちだ
In oblivion, yeah, yeah
忘れさられて
Oblivion, yeah, yeah
忘れていって
Oblivion, yeah, yeah

忘却の中に

曲名Self Care
(セルフケア)
アーティスト名Mac Miller
(マック・ミラー)
収録アルバムSwimming
リリース日2018年 7月13日(シングル)
2018年 8月3日(アルバム)

Self Care/Mac Miller 解説

「Self Care」はアメリカのラッパー、Mac Miller(マック・ミラー)の楽曲です。

タイトルのSelf Careとは「自己治療」を意味するワード。彼自身はリリース前の2018年5月に恋人のアリアナ・グランデと破局、また自動車の自損事故を起こすなど精神的にも参っていました。そんな中で自分自身を「自己治療」しよう、という気持ちが込められています。

歌詞の中では、まだ断ち切れないアリアナへの想いを露わにしています。一時期とくらべて注目度は斜陽気味、しかし彼にとっては自分自身を見つめなおすいい時間だった、ともとれるような歌詞の表現もちらほら見られますね。

個人的には「Good News」から好きになったマック・ミラー。もう亡くなってしまった彼の新しい曲を聴けないと思うと寂しい。楽曲やMVのアーティスティックな表現も好きですが、内面的な歌詞も彼の大きな魅力ですよね。

Good News」、聴いたことがない人はぜひ聞いてみてください。おすすめです。